The turmoil in money markets revealed that some Banks put aside too few liquid assets to meet a cash squeeze.
货币市场的动荡表明一些银行为现金挤兑准备的流动资产太少了。
A squeeze on bank lending has prompted some businesses short of cash to stop paying wages to blue-collar workers.
紧缩的银行借贷已经让一些企业的资金捉襟见肘:他们停止向蓝领工人支付工资。
Feeling the pain from the initial credit squeeze last year and fearing worse to come, the firm cut its workforce by 30% this year and reduced its cash burn rate by half.
去年它就受到信贷紧缩的困扰,现在麻烦可能越来越大,该公司今年已经裁员30%,将它的现金净支出量减少了一半。
This cash-squeeze on companies is one reason why they have been running down their inventories, which is exacerbating the severity of the recession.
这种企业资金紧缺是这些企业削减存货的原因之一,而削减存货正加剧着衰退的严重性。
Now that the Pentagon faces painful, deficit-induced budget cuts, it's amazing that it isn't trying to squeeze more cash for itself by the simple act of competition for its guns, planes and ships.
由于五角大楼正痛苦地面对着赤字所导致的预算削减,在这种情况下它仍没有试图采用为其枪炮,飞机和舰船进行竞标这种简单的方式来节省资金,这就更令人惊讶了。
Unemployment is stuck at 9.5%, even though corporate America is flush with cash. Companies are still unhelpfully shy of hiring, preferring to squeeze yet more output from fewer people.
当月美国失业率仍然高居9.5%,即使美国企业并不缺钱,各大公司依然倾向于从更少的员工中“盘剥”出更多的产出,对解决就业这一难题并无有效的对策。
But ultimately, it represents the cash the company can squeeze out of its sellers.
但最终,它代表了公司能够从卖家手中抽取的现金。
A squeeze on bank lending has prompted some businesses short of cash to stop paying wages to blue-collar workers. Even the much-vaunted state sector is feeling the pinch.
申请银行货款门槛的提高引起了一些企业的资金短缺,致使其停止继续支付蓝领员工的工资。
A squeeze on bank lending has prompted some businesses short of cash to stop paying wages to blue-collar workers. Even the much-vaunted state sector is feeling the pinch.
申请银行货款门槛的提高引起了一些企业的资金短缺,致使其停止继续支付蓝领员工的工资。
应用推荐