Northern Foods accepted a 341 million-pound ($543.7 million), 73 pence a share cash offer from Boparan on Jan. 21.
1月21日,北方食品公司接受Boparan Holdings高达3.41亿英镑(约合5.437亿)的现金收购要约,约合每股73便士。
Kraft sweetened its cash offer to win over its former rival and reduced the stock offer to make Warren Buffet, its largest shareholder, happy.
卡夫公司采取减少现金收购的方式,打败了它的前任对手,并降低股票收购的报价,这让大股东巴菲特笑容满面。
Capital Shopping Centres Group Plc soared 10 percent, its largest gain in 17 months, after saying Simon Property Group Inc. may make a cash offer for the company.
英国CapitalShoppingCentres集团股价上涨10%,创下17个月来最大涨幅,据称西蒙房地产集团(Simon PropertyGroup)可能向该公司提出现金收购要约。
If Unilever made an 850p-a-share cash offer for Cadbury, it would have a net debt to earnings ratio of 2.8 times, "better than Kraft's balance sheet before it bid," he said.
如果联合利华向吉百利提出每股850便士的报价,它的净债额将达到纯收入的2.8倍,“比卡夫报价前的资产负债表状况还好”,他说。
Yet some impact investment funds are still reluctant to sign up: they recognise the protection such a system would offer; but they are reluctant to commit to anything that might slow the cash flow.
然而,一些影响力投资方仍然不愿意签署:他们认识到这种系统将提供的保护,但他们都不愿承担任何可能减缓现金流带来的后果。
Last week bank of America announced it would offer free online trades to customers with lots of cash in their bank accounts.
上周美洲银行可以宣布向帐户内存有大笔现金的本行客户提供免费在线交易服务。
Its ATMs offer stamps as well as cash.
它的自动取款机同时提供邮票和现金。
Others, such as China, Egypt, Ethiopia, and Mexico offer cash transfers conditional on self-help steps - sending children to school or preventive health checkups.
中国、埃及、埃塞俄比亚、墨西哥等国以自助措施为条件提供现金补贴,譬如送子女入学或预防性体检。
TANF does not offer straightforward cash support like Aid to Families with Dependent Children, which it replaced in 1996.
1996年TANF取代了抚养儿童家庭补助计划。与后者不同,TANF并不直接提供现金援助。
Soon after, I learned about sites that offer quarterly cash rebates.
很快,我知道有些网站专门提供这种季度现金回扣服务。
With elections due in 2011, it could usefully offer a fresh bunch of signature bonuses to get some cash into the national coffers.
通过预计将在2011年举行的大选,它能令人满意的提供一捆新鲜的签名红利来充实国库。
Meanwhile, if you have extra cash, shop around for banks and credit unions that offer good deals.
同时,如果你身边还有一些闲钱,一些银行和信用合作社又的提供很好的条件,你就消费去吧。
Its weak results last week have eroded the value of the stock component of the offer and analysts said it may have to increase the amount of cash it is offering.
上一周发布的疲弱业绩已经降低了报价里头的股票价值,分析师也认为它必须增加报价中的现金。
If the settlers need more space, they could move to Israel proper; America could perhaps offer cash incentives to help them do so.
但如果定居者需要更大的空间,他们可以转移到以色列本土,美国可以向他们提供经济刺激来帮助他们。
So it is the toughest sell imaginable to offer a value proposition that would warrant spending additional cash just to get the same stuff in a different way.
所以要销售一种需要额外花费但却只是通过另一种方式提供相同的内容的价值主张,是最为艰难的。
Despite their hoards of cash, many firms offer shareholders meagre returns.
尽管他们有一些现金的储备,很多的公司给股东的回报是很微弱的。
The offer was worth almost forty-five billion dollars in cash and stock, or thirty-one dollars per Yahoo share.
微软以现金和股票的形式提供近450亿美元,或者相当于以雅虎每股31美元的价格收购。
The offer for CKE Restaurants Inc. totals $619 million in cash and $309 million in debt.
CKE餐饮公司的出价为6.19亿美元的现金和3.09亿美元债务。
In May the ECB council agreed to extend the offer of fixed-rate cash to one year.
5月欧洲央行委员会同意将固定利率现金贷款的期限延长到一年。
It is a blow for Irene Rosenfeld, Kraft's chief executive, who hoped her final offer of 60 per cent cash would assuage Mr Buffett's fears of giving Cadbury investors too much stock.
这对卡夫的董事长,IreneRosenfeld,是个打击。她希望最终只支付60%现金的处理方案会缓和巴菲特先生对卡夫会给吉百利付的投资者太多股本的担心。
They offer great prestige and a sizeable cash reward, paying around $1.4m to the winner.
它不仅会带给得奖者巨大的荣耀,还有一笔数量可观的现金。 得奖者获得的奖金达140万美元之多。
Plus, it's hard to imagine Groupon re-enters the acquisition market, after having rebuffed Google's $6 billion offer (due, in part, to a cash vs. stock issue, I'm told).
再说,Groupon已经拒绝了谷歌公司(Google)60亿美元的收购提议,很难想象它会重回并购市场(有人告诉我,收购失败部分原因是双方没能就交易用现金还是股票的问题达成一致)。
At the same time, they seemed to offer investors an asset that was as good as cash - readily available whenever needed - but paid higher interest rates than bank deposits.
同时,看上去他们还为投资者提供和现金一样好使的资产(随时要随时取),只不过所支付的利率比银行存款要高一些。
"For smaller hotels, in second and third tier destinations, to whom cash-flow is more important, the agency model is more familiar and we now have that to offer them as well," he said.
“对于在二线和三线目的地的较小型酒店来说,现金流更为重要,所以我们也会为他们提供更容易上手的代理模式,”他说道。
"For smaller hotels, in second and third tier destinations, to whom cash-flow is more important, the agency model is more familiar and we now have that to offer them as well," he said.
“对于在二线和三线目的地的较小型酒店来说,现金流更为重要,所以我们也会为他们提供更容易上手的代理模式,”他说道。
应用推荐