But WFP spokeswoman Emilia Casella says that is not enough.
但是,世界粮食计划署的女发言人卡塞拉表示,这仍然不够。
Casella says the World Food Program is feeding about 100,000 people a day.
卡塞拉说,世界粮食计划署目前每天为约10万人提供食物。
Casella says the communities themselves select the cash-for-work activities, according to their priorities.
卡塞拉说,社区本身根据自己的当务之急来选择开展什么样的工作赚现金活动。
In the coming week, Casella says the World Food Program hopes to distribute 10 million ready-to-eat rations.
在接下来的这个星期,卡塞拉表示,世界粮食计划署希望分发1000万份即食食品。
World Food Program spokeswoman, Emilia Casella, says her agency is currently feeding 654,000 internally displaced people.
世界粮食计划署的发言人艾米利亚·卡塞拉说,该机构目前负责供应65万4千名在国内流离失所的巴基斯坦人。
World food program spokeswoman emilia casella says wfp's warehouses have been seriously damaged but food stocks appear to be intact.
世界食物计划女发言人,艾米拉凯瑟拉,她说联合国世界粮食计划署仓库遭到严重破坏,但是幸好食物储备似乎原封不动,还是完好的。
WFP Spokeswoman Emilia Casella says the air service flies about 4,000 humanitarian aid workers every month to 10 destinations in Chad.
该计划署(wfp)发言人卡塞拉女士说,通过空运,每个月可以把大约4千名人道救援工作人员送到乍得的10个不同地区。
But World food Program spokeswoman Emilia Casella says progress is being made. She says more than 270,000 people have received food assistance.
但是世界粮食计划署发言人卡塞拉说,目前援助工作有进展。她表示,已经有超过27万人得到食品救济。
But World food Program spokeswoman Emilia Casella says progress is being made. She says more than 270,000 people have received food assistance.
但是世界粮食计划署发言人卡塞拉说,目前援助工作有进展。她表示,已经有超过27万人得到食品救济。
应用推荐