• Carnarvon suffered a high fever and died soon after.

    之后他高烧不退,没过多久就去世了

    youdao

  • Carter immediately sent a telegram to Carnarvon and waited anxiously for his arrival.

    卡特旋即给卡纳冯去电报,开始焦虑不安地等着他的到来。

    youdao

  • The current occupiers are George's great grandson and his wife, the 8th Earl and Countess of Carnarvon.

    海克利尔城堡现在主人乔治的长孙及其妻子,即第八卡纳伯爵以及他的夫人。

    youdao

  • Less than two weeks after the tomb's official opening, Lord Carnarvon was bitten on the cheek by a mosquito.

    图坦卡蒙正式不到,卡那封勋爵就被蚊子叮一口。

    youdao

  • But experts who have examined the case of Lord Carnarvon believe that tomb toxins played no role in his death.

    然而,卡勋爵事件调查专家认为墓室中的有毒物质和并无关系。

    youdao

  • The myth is that a curse laid by Tutankhamun killed sponsor Lord Carnarvon and other members of the expedition.

    神秘传说中说道诅咒杀死了赞助者加拿苏勋爵探险队其他

    youdao

  • She says: "There was a bar on Tutankhamun's left cheek, where in exactly the same place where Lord Carnarvon was bitten."

    :“图坦卡蒙木乃伊脸颊个伤痕,其部位与卡纳文勋爵被蜇咬的地方一样。”

    youdao

  • For the current Lady Carnarvon it is another coincidence which makes her believe the curse might be more than just a myth.

    现今的卡纳文勋爵夫人来讲,又是巧合使不得不相信诅咒不止一个传说而已

    youdao

  • A month after Lord Carnarvon died, US railway boss George Jay Gould developed a sudden fatal fever after visiting the tomb.

    卡纳文勋爵死后一个美国铁路业巨头乔治·杰戈德参观完陵墓突发高烧死亡。

    youdao

  • The North Carnarvon Basin is the premier oil and gas producing basin in Australia and one of the world-class gas-rich basins.

    卡那封盆地澳大利亚主要的产油气盆地,也是世界上主要盆地之一。

    youdao

  • English archaeologist3 Howard Carter, and his sponsor Lord Carnarvon, obtained permission to dig in the Valley of the Kings and began excavation4 in 1917.

    英国考古学家霍华德·卡特赞助人卡那封勋爵被获准发掘帝王1917年开始了挖掘工作。

    youdao

  • Could sealed tombs house pathogens that can be dangerous or even deadly to those who open them after thousands of years-especially people like Lord Carnarvon with weakened immune systems?

    密封坟墓中有对于几千年后打开坟墓的——尤其是加拿那样免疫系统虚弱来说危险的甚至致命病原体吗?

    youdao

  • Other tips from Lady Carnarvon, whose husband the 8th Earl of Carnarvon owns Highclere, near Newbury in Berkshire, include butlers wearing white gloves to keep fingerprints off the glasses.

    海克利尔城堡位于伯克郡纽伯附近,卡那夫人丈夫是这座城堡现任主人第八伯爵。 她还给我们别的建议其中包括男管家白手套,以防指纹弄脏玻璃杯。

    youdao

  • Other tips from Lady Carnarvon, whose husband the 8th Earl of Carnarvon owns Highclere, near Newbury in Berkshire, include butlers wearing white gloves to keep fingerprints off the glasses.

    海克利尔城堡位于伯克郡纽伯附近,卡那夫人丈夫是这座城堡现任主人第八伯爵。 她还给我们别的建议其中包括男管家白手套,以防指纹弄脏玻璃杯。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定