The system of infants? Capacity of parties originates from Roman Law.
未成年人缔约能力制度可以追溯到罗马法。
The parties warrant to each other that each has legal capacity to enter into and be bound by the terms of this agreement.
各方向对方保证其具有签订本协议和受本协议条款约束的法律行为能力。
More concretely, the difference between contract fraud and contract dispute mainly depends on whether the two parties or one of the parties have the capacity to fulfill the contract.
具体表现为,合同诈骗罪与合同纠纷的区别主要表现在合同的双方或一方有无履行合同的能力等;
Third, visual practices have an important capacity to support or prevent collaboration of different and, at times, distant parties and interests.
第三,可视化实践在促进或者阻止不同的、有时是生疏的参与方之间的合作和利益分享方面具有重要的能力。
The representatives of Contracting Parties shall constitute the Executive Committee of this Agreement and shall meet at least annually in that capacity.
由本协定书各缔约方的代表组成本协定书的执行委员会,该委员会至少每年召开一次会议。
The parties in the discourse relations, as the embodiment of power, can only when in balance increase the monitoring capacity and achieve the long - term mechanism of quality management.
作为权力的体现形式,教学质量监控中各方的话语关系只有处于平衡,才能提高监控效能,实现质量管理的长效机制。
The twenty-second capacity of the parties.
第二十二条当事人的行为能力。
The twenty-second capacity of the parties.
第二十二条当事人的行为能力。
应用推荐