Under the agreement, releases of cancer-causing chemicals will be cut by about 80 percent.
根据这个协议,致癌化学物的释放将被削减80%左右。
The nutrients are said to protect the body against heart attacks and cancer-causing chemicals.
据说这些营养成分可预防心脏病发作和对抗致癌化学物质。
There are also other cancer-causing chemicals found in meat processed products, which are used as preservatives.
在肉类加工食品中还发现有致癌作用的防腐剂。
Cigarettes are not only packed with cancer-causing chemicals - they also disarm the lungs' natural defense system.
香烟不仅仅含有致癌的化学物质,同时破坏肺天然的保护系统。
Researchers say cancer-causing chemicals called trihalomethanes (THM) are created as a byproduct of chlorinating water and increase the risk of the disease developing.
研究者称氯处理过的水的副产品三卤甲烷(THM),是一种致癌化学物,会增加患疾病风险。
These are what are called volatile organic compounds that include cancer-causing chemicals like benzine, and chemicals that are linked to neurological effects, such as toluene.
这就是我们所说的‘挥发性有机化合物’,例如致癌的‘轻油精’以及影响神经系统‘甲苯’。
Many studies have shown that people who eat less meat are healthier in many ways, and Sinha's team noted that meat contains several cancer-causing chemicals, as well as the unhealthiest forms of fat.
许多研究提示食用较少肉类的人群在许多方面都更健康,而Sinha的团队提示肉类含有多种致癌化学因子,这也存在与最不健康形式的脂肪中。
There are many different causes, ranging from radiation to chemicals to viruses; an individual has varying degrees of control over exposure to cancer-causing agents.
引发癌症的原因多种多样,包括放射线辐射、化学物刺激以及病毒感染等,不同个体对诱发癌症的外因有不同程度的抵制能力。
Tobacco smoke is hazardous because it contains a number of unhealthy chemicals, including some 60 carcinogens (cancer-causing agents), tar, arsenic, carbon monoxide and nicotine.
吸烟之所以危害健康是因为烟草中含有多种损害健康的化学物质,包括60来种致癌物质、烟碱、砷、一氧化碳和尼古丁。
So the most likely explanation of this finding is that the sooner a smoker lights up, the more smoke is taken into the lungs, and the higher the level of exposure to cancer causing chemicals.
所以,研究发现的最可能的解释就是吸烟者起床后越快吸烟,吸入肺里的烟越多,更容易患上由于化学物质引起的癌症。
Processed and cured meats contain nitrites which are added to help preserve the meat. When ingested, these break down into nitrosamines and other chemicals that are thought to be cancer-causing.
因为有利保存,加工肉类或盐腌肉类添加了亚硝酸盐,进食后亚硝酸盐会分解成可致癌的亚硝胺和其它化合物。
Processed and cured meats contain nitrites which are added to help preserve the meat. When ingested, these break down into nitrosamines and other chemicals that are thought to be cancer-causing.
因为有利保存,加工肉类或盐腌肉类添加了亚硝酸盐,进食后亚硝酸盐会分解成可致癌的亚硝胺和其它化合物。
应用推荐