Vaguely, in a small corner, hidden in a small camellias.
隐隐约约,在一个小角落里,隐藏着一株小小的茶花。
Tap water around here is very hard and camellias don't like it.
这周边的自来水很硬,山茶花并不喜欢。
On birthdays, men like to buy wine and women like to buy camellias.
生日的时候,男的喜欢买酒杯,女的喜欢买茶花。
Must have magnolia and camellias will also be of great changes in Yo!
想必玉兰花和山茶花一定又会有很大的变化呦!
And sure enough, when I checked, I found that two of the camellias were bone dry.
果然,我在检查时发现有两株山茶花干巴巴的,一点水也没有。
You will see some more of the ikebana or flower arrangement display by using camellias.
你将会看到更多的插花作品,或是利用茶花所做出的花艺展示。
You will see some more of the Ikebana, or flower arrangement display by using camellias.
你将会看到更多的插花作品,或是利用茶花所做出的花艺展示。
These camellias have a solid color, if white-red in the folder, white in purple, is a low-grade.
这些茶花必须纯色,若是红中夹白,白中带紫,便是下品了。
No, not that tall and straight pine, no, not that lovely boxwood lobules, but the beautiful camellias.
不,不是那挺拔的青松,不,不是那可爱的小叶黄杨,而是美丽的山茶花。
Still heavily forested, the mountain bursts into bloom every spring with camellias, rhododendrons, and azaleas.
每年春天玉龙雪山树木丛生,山上开满了山茶花,杜鹃花。
As the old saying goes: "Flowers are pleasant to look at but hard to grow", it is much difficult to grow camellias.
正如俗话所说“看花容易栽花难”,栽培茶花是很不容易的。
"The Bolls sold camellias and roses, the two most fashionable flowers," Mr. Brenner said. "a lot of them were sold as cut flowers."
布伦纳先生说:“铃出售茶花和玫瑰,两个最时髦的花朵,许多被当做切花来卖。”
Because of this, her florist, Madame Barjon, had finally taken to calling her the Lady of the Camellias, and the name had remained with her.
因此,在她常去买花的巴尔戎夫人的花店里,有人替她取了一个外号,称她为茶花女,这个外号后来就这样给叫开了。
These varieties of camellias have peculiar colors, fire red, snow white, cheek pink like complexion, and dark, purple, yellow series even more.
这些品种花色奇特,红似火、白如雪、粉如面,更有黑色、紫色、黄色品种系列;
In the snowy wilderness are blood-red camellias, pale, white plum blossom tinged with green, and the golden, bell-shaped flowers of the winter plum;
雪野中有血红的宝珠山茶,白中隐青的单瓣梅花,深黄的磬口的蜡梅花;
The novel is interesting especially because this is the literally transposition of a true story, experienced by the author himself, as well as because "the lady of the camellias" was a real character.
此部小说很有趣,尤其因为这是一个真实故事的直接换位,这个故事是作者的亲身经历,也因为茶花女是个真实的人物。
The novel is interesting especially because this is the literally transposition of a true story, experienced by the author himself, as well as because "the lady of the camellias" was a real character.
此部小说很有趣,尤其因为这是一个真实故事的直接换位,这个故事是作者的亲身经历,也因为茶花女是个真实的人物。
应用推荐