In a world often ruled by the dollar and what it can buy, friendship, like love, opens other vistas.
在一个经常被金钱统治、金钱什么都可以购买的世界,友谊,就像爱一样,打开了别的风景。
In a world often ruled by the dollar and what it can buy, friendship, like love, opens other vistas.
在一个经常被金钱以及金钱的购买力所统治的世界里,友谊就像爱情一般,开启了一个个别样的境界。
However, the obstacles to the yuan becoming a reserve currency are bigger than those faced by the dollar in 1913.
不过,人民币变成储备货币面对的障碍要比美元1913年所面临的更大。
This returns an array of all images in the document, each extended by the dollar function to include MooTools utility functions.
这将返回一个包含文档中的所有图片的数组,其中每一个图片都使用单美元符号函数进行扩展,以包含MooTools实用函数。
These problems were aggravated by the overvaluation of the dollar.
对美元的过高估价加剧了这些问题。
The article predicates that the market collapse was caused by weakness of the dollar.
这篇文章声言,市场的崩溃是美元疲软造成的。
The dollar rose by a ninth of a cent.
美元升值了1/9美分。
If you want to avoid the pain inflicted by the increasingly pathetic dollar, cancel that summer vacation to England and look to New England.
如果你想避免日益疲软的美元带来的痛苦,那就取消去英国的暑期度假计划,改去新英格兰看看吧。
The exorbitant cost of our health-insurance benefits reflects the high dollar amount of medical expenses incurred by our employees.
我们医疗保险福利的高昂费用反映了我们员工的高额医疗费用。
My mother was so touched by her gesture that she decided to go back to the store and give the cashier a five-dollar bill to keep on hand in case the same happened to someone else if they didn't have enough money for all of their groceries.
我母亲被她的举动感动了,她决定回到店里,给收银员一张五美元的钞票,让他放在手边,以防别人在没有足够的钱支付所购买的东西时发生同样的情况。
But by holding fast to the dollar, Germany ended up importing America's laxity.
但是,由于紧盯美元,德国受到了美国宽松政策的冲击。
By pegging to the dollar, a currency was automatically fixed to everything else.
盯住美元,就自动盯住了其他的货币。
He says the Aussie currency could reach near parity with the U.S. dollar by the end of 2010.
他说,到2010年底时,澳元有可能接近与美元平盘的水平。
In another article, Mr Zhou suggested the creation of a new international reserve currency, managed by the IMF, to replace the dollar.
在另一篇文章中,周先生提出建立一种取代美元的,由世界货币基金组织管理的新的国际储存货币。
This year has been kinder to the pound than to other major currencies: it has risen by 1.1% against the dollar—but only after collapsing in 2008.
相对于其他主要货币来说,今年对英镑相对仁慈的:相对于美元其上升了1.1%——但这是2008年危机之后的事情了。
So does engineering a moderate rate of inflation by depreciating the dollar against the renminbi.
通过贬值美元对抗人民币达致一个合适的通胀率也是一种。
Another potential cost is that by driving the dollar down, QE merely shifts the burden of growth to other countries, perhaps fueling asset bubbles in their markets in the process.
美元贬值造成的其他潜在的成本是,QE只是将经济增长的负担转移到其他国家,在此过程中,或许将推涨这些国家市场上的资产泡沫。
China has allowed the yuan to rise by 18% against the dollar since 2005.
自2005年以来,中国已允许人民币升值对美元升值18%。
We must strengthen the international financial system not only by making the dollar strong, but also by creating other reserve currencies.
梅德韦杰夫谈到,“加强世界金融体系不单单靠强壮美元,还要通过建立其他的储备货币。”
The Mexican peso has fallen by 18% against the dollar since the beginning of 2008.
从2008年年初开始,墨西哥比索对美元的汇率就降低了18%。
And monetary conditions have been further squeezed by the Indian rupee, which has surged by 10% against the dollar since March (see chart) to a nine-year high.
由于印度卢比对美元汇率自从三月份已经急升10%,达到了九年来的新高,货币环境因而进一步收紧。
The dollar dropped by roughly 5% during the week of the Fed's announcement.
美联储发布声明的那一周,美元就跌落大约5%。
As the dollar and euro slide, the yen rises by default.
由于美元和欧元贬值,日元自然就会升值。
In other words, the raw Big Mac index suggests that the yuan is undervalued by 44% against the dollar.
换句话说,原始的巨无霸指数暗示人民币对美元的汇率被低估了44%。
The euro has weakened by about 10% against the dollar since the beginning of 2010.
自从2010年初,欧元对美元的汇率下降了10个百分点。
The real has appreciated by 38% against the dollar over the past two years, for example.
过去的两年以来,雷阿尔在对美元的汇率已经升值了38%。
The pound fell by more than half a cent against the dollar today, to $1.5667 by midday.
今天,英镑对美元汇率下跌超过半美分,中午时降至1:1.5667。
The pound fell by more than half a cent against the dollar today, to $1.5667 by midday.
今天,英镑对美元汇率下跌超过半美分,中午时降至1:1.5667。
应用推荐