The right of set-off is exercised by notice to the other party.
行使抵销权时,应该通知另一方当事人。
We may amend these Terms by notice in writing to you at any time.
我方可随时修订本合约条款,并以书面形式通知贵方。
Any appointment or removal under this regulation shall be effected by notice in writing under the hand of the director making the same.
按本规则所作的任何指定或解除指定应由作出指定的董事书面签字通知方才生效。
During the Term, each Party may change its particulars for receipt of notices at any time by notice given to the other Party in accordance with this Article 19.7.
在合同期限内,一方可随时根据第19.7 (a)条规定通知另一方变更通知送达地址。
The Employer shall not replace the Engineer with a person against whom the Contractor raises reasonable objection by notice to the Employer, with supporting particulars.
雇主不能对工程师的权力加以进一步限制,除非与承包商达成一致。
The Underwriting Agreement contains provisions entitling the Joint Global Coordinators by notice in writing to terminate the Underwriting Agreement upon occurrence of certain events.
承销协议规定,联席全球协调人有权在若干事件发生后以书面通知终止承销协议。
Any appointment or removal of an alternate Director shall be effected by Notice signed by the appointor and delivered to the office or head office or tendered at a meeting of the Board.
对代理董事的任一指定或撤销,在指定人向任职部门或总部或董事会议召开地点成功送达经其签字的通知后该指定或撤销产生效力。
Any Director may at any time by Notice delivered to the office or head office or at a meeting of the Directors appoint any person (including another Director) to be his alternate Director.
任何董事在任何时间可通过向任职部门或总部或在董事会议上以通知形式指定任何人士(包括其他董事)作为该董事的代理董事。
The Disposing Party shall, within thirty (30) days after receiving the Acceptance notice, by notice in writing delivered to the Non-Disposing Party to value the interest to be transferred.
转让方应在收到接受通知后三十(30)天内,向转让方送交书面通知,提名非转让方提供的两家会计事务所之一对拟转让的股权进行评估。
If, for any reason for which the Contractor is not responsible, the Purchaser fails to remedy his default within such period, the Contractor may by notice in Writing terminate the Contract.
如果买方不能在合理期限内对其过失进行弥补,无论何种原因,承包方无需承担任何责任,并可书面通知买方终止合同。
If, within a reasonable time, the Supplier does not fulfill his obligations under Clause 26, the Purchaser may by notice in writing fix a final time for completion of the Supplier's obligation.
如果在合理的期限内,卖方没有履行26款中规定的义务,买方可书面通知卖方完成其义务的最后期限。
Either party may by notice to the other change the address, telex or facsimile number or electronic messaging system ore-mail details at which notices or other communications are to be given to it.
更改详情。一方得向他方通知,更改收取通知或其它通讯之地址、电传或传真号码或电子讯息系统或电子邮件。
If the Contractor fails to carry out any obligation under the Contract, the Employer may by notice require the Contractor to make good the failure and to remedy it within a specified reasonable time.
如果承包商未能根据合同履行任何义务,雇主可通知承包商,要求其在规定的合理时间内,纠正并补救上述违约行为。
Provided you have not cheated by consulting an atlas, you will notice something rather surprising.
如果你没有通过查阅地图集作弊,你会注意到一些相当令人惊讶的事情。
It did not escape notice that a lobbying firm set up by Lynton Crosby, David Cameron's election campaign director, had previously acted for Philip Morris International.
人们不可能没注意到,大卫·卡梅伦的竞选活动主管林顿·克罗斯比成立了一家游说公司,该公司此前曾为菲利普·莫里斯国际公司担任过代理。
The contract can be terminated by either party with three months' notice.
合同的任何一方如提前三个月通知,均可终止本合同。
Men never notice anything in a house run by their womenfolk.
男人从不留意他们的女人打理的家。
I want you to notice that this spectrum is interrupted by dark lines called spectral lines.
我想让你们注意到的是,这一光谱是被叫做光谱线的暗线所打断的。
I walked into the lobby of my apartment building recently and was greeted by this notice, "To whoever is watering these plants, please stop."
最近我走进公寓大厅时,看到一则告示:“任何正在给这些植物浇水的人在看到这则告示后,请立即停止浇水。”
我们会把通知寄给你。
我们会把通知寄给你。
应用推荐