To buy an apartment in Shanghai, you dig a tomb for yourself, then bury your love.
在上海买房,你就是自掘坟墓,然后埋葬你的爱情。有意思。
Another quote from the show that hits close to home for many Shanghairen is, “To buy an apartment in Shanghai, you dig a tomb for yourself, then bury your love.”
另一句台词则让更多的上海人深有体会:“在上海买房,你就是自掘坟墓,然后埋葬你的爱情。”
Every secret-love giver will face such an embarrassing situation: you have to bury your innocent love in your heart forever.
暗恋人往往会面对这样的结局,明明是最纯粹的爱,却要永远埋在心底。
So don't be so mean only to bury love in the corner of your heart.
所以不要做仅指埋葬爱情的角落你的心。
So don't be so mean only to bury love in the corner of your heart.
所以不要做仅指埋葬爱情的角落你的心。
应用推荐