He had been trafficked to another place with his legs cruelly broken and forced to beg along the street half a year ago before his picture was photographed by a netizen and recognized by his mother.
他在一年半前被拐卖后,腿被打断、沿街乞讨,网友拍下他的照片后被她的母亲辨认出来了。
Outside 10 Downing Street on August 10th, he described areas of Britain as “not just broken but frankly sick” and called for a “clearer code of values and standards that we expect people to live by”.
8月10日唐宁街10号外,他称道,英国的一些地区“不仅四分五裂而且问题十分严重,呼吁建立一套“让民众赖以生存的更为清晰的价值体系及标准”。
At about 5 yesterday morning, in Guozijian Street, Dongcheng District, a beam was broken off an archway on the west side of the Imperial College by a construction excavator trying to drive past.
昨日凌晨5时许,东城区国子监街,国子监西侧一牌楼被试图驶过的施工挖土车撞断横梁。
At about 5 yesterday morning, in Guozijian Street, Dongcheng District, a beam was broken off an archway on the west side of the Imperial College by a construction excavator trying to drive past.
昨日凌晨5时许,东城区国子监街,国子监西侧一牌楼被试图驶过的施工挖土车撞断横梁。
应用推荐