"A negative scan, even with these advanced methods, does not rule out traumatic brain injury," Dr. Brody said.
“即使这种先进的扫描技术也不能排除脑损伤的可能性,”布罗迪博士说道。
Most patients entering clinical trials believe they are getting a new treatment that may benefit them, Dr. Brody said.
布罗迪教授指出,大部分参加临床试验的患者认为他们正在接受一种新的治疗,能使病情好转。
Brody said. If the new findings hold up, he added, they may eventually influence the design of helmets to provide more protection against blasts.
布罗迪博士又补充说道,如果这一结论能够站得住脚,那他们可能最终会对防爆头盔的设计思路产生影响。
The pattern of the damage differed from that found in head injuries not caused by blasts, and matched computer simulations predicting how explosions would affect the brain, Dr. Brody said.
布罗迪博士说,这种类型的脑损伤不同于那些由非爆炸原因引起的脑损伤,但是与计算机模拟爆炸如何损伤大脑的预测结果相一致。
Making sure mothers struggling with mental health issues receive adequate assessment and treatment is critical to breaking that cycle, said Meltzer-Brody.
Brody说:“为了打破这样的循环,确保患有精神疾病的妈妈得到充分的评估和治疗此时至关重要。”
Making sure mothers struggling with mental health issues receive adequate assessment and treatment is critical to breaking that cycle said Meltzer-Brody.
Meltzer - Brody说:“为了打破这样的循环,确保患有精神疾病的妈妈得到充分的评估和治疗此时至关重要。”
“Pregnancy and the postpartum period is a very vulnerable time for women,” said Meltzer-Brody.
Meltzer-Brody提出:孕期和产后是女人们最脆弱的时候。
Undiagnosed and treated postpartum depression "causes enormous distress to the family, and it can have long-lasting consequences for the child, " said Meltzer-Brody.
另外,未知原因和未被治疗的产后抑郁更会对家庭产生很大的危害,并对孩子产生长期的影响。
Undiagnosed and treated postpartum depression "causes enormous distress to the family, and it can have long-lasting consequences for the child, " said Meltzer-Brody.
另外,未知原因和未被治疗的产后抑郁更会对家庭产生很大的危害,并对孩子产生长期的影响。
应用推荐