I can take on jobs that bother other people.
我能承担别人认为麻烦的工作。
They are not aware that such behavior will bother other.
他们并没有意识到这种行为会干扰他人。
They are not begging because they don't want to bother other ones.
他们不是在乞求,因为他们不想打扰大家。
They are not aware that this habit will bother other in the public places.
他们没有意识到这种习惯会在公共场合干扰别人。
If you don't want to do something then never bother other people to do it.
连自己都不想做的事情就不要麻烦别人去做。
I can take on jobs that bother other people and work at them slowly until they get done.
我能承担别人认为烦恼的工作,然后慢慢努力,直到把工作完成为止。
I can take on jobs that bother other people and work at them slowly until they get done.
我肯旨承担别人认为麻烦的工作,然后慢慢努力,直到把工作完成为止。
I can take on jobs that bother other people and work at them patiently until they get done.
我能承担那些别人嫌麻烦而畏惧的工作,并能耐心地将其完成。
The young lady, if you don't have anything important thing, please don't bother other people's sleep!
这位小姐,如果你没有什么重要的事情的话,请不要随便打扰别人的睡眠!
Defining a separate use case for each report helps you to find the right stakeholder — and not to bother other stakeholders.
为每一个报告定义单独的用例,能够帮助您找到合适的投资者,而不用打扰其他的投资者。
Well, I suppose I'm very patient. I can take on jobs that bother other people and work at them patiently until they get done.
喔,我想我很有耐性。我能承担那些别人嫌麻烦且畏惧的工作,并能耐心地将其完成。
I approach things very enthusiastically, and I can take on jobs that bother other people and work at them slowly until they get done.
我做事很热心,能承担别人觉得厌烦的工作,然后慢慢努力,直到完成为止。
Because I can move around well in the air, and few other animals really bother me.
因为我能自如地在空中飞翔,并且很少有其他动物能真的打扰我。
Rather than bother to access hard-to-access embedded functions, organizations often resort to creating redundant functions that are themselves inaccessible in other contexts.
组织常常借助于创建在其他环境中本身难以访问的冗余功能,而不是费力地访问难以访问的嵌入式功能。
Only pregnant women, and other vulnerable groups, should bother their doctors.
只有孕妇和其他一些易感人群才去看医生。
If You Want to Be a Star, it's Best Not to Bother with other things.
如果你想在某一领域成为一个明星,不要让其他事困扰你。
If Britain will not act, most other developed countries will not bother either.
如果英国不采取行动,其它的发达国家也会无动于衷。
Despite this, other names are often touted ahead of Friedrich in the defensive pecking order, though it is not something that appears to unduly bother the player.
尽管如此,后防最佳人选常常出现其他人的名字——虽然这一点似乎并没有对他造成太大困扰。
The great college graduates get pulled into an internship by a professor with a connection to industry, then they get early offers from that company and never bother applying for any other jobs.
但是,那些最优秀的人才,当大学毕业的时候,他们会从教授那里得到实习的机会,就这样进入这个行业。然后,他们会从实习公司得到正式合同,根本不用去找其他工作。
The fact that these things might not bother some other people is irrelevant. They are not me.
事实上这些事情不会影响其他人,因为他们不是我。
On the other hand, it does bother us when we need to read a dark-gray label on a black button.
反过来说,如果你需要去阅读一个黑色按钮上的深灰色标签,那将是非常痛苦的。
Don't bother. There's usually at least one brand or other on sale, and you can easily dress up store brands with your own additives like chunky bits of chocolate or crushed cookie.
别生气,通常至少有一个以上品牌的冰激凌在售卖,您也可以轻易地装扮起您自己的品牌:如大块巧克力或碎甜饼。
Why bother being with someone if I’m not willing to love deeply and fully or, if I’m having the experience of not being loved fully and deeply by the other?
如果我不是全心全意去爱对方,又或者我不是被对方全心全意地爱着,我为什么还要与他在一起呢?
On the other hand, for a point to point leisure trip, I would probably do the booking myself and wouldn't bother with a travel agent.
另一方面,对于点对点的休闲旅游,也许我会自己预订,而不用找旅游代理。
Such a collective Euro-shrug only stores up trouble, since there are other places where Russia enjoys fomenting bother.
欧洲国家的全线退缩只会带来更多的麻烦,因为这样使俄罗斯还可以在别的地方可以享受惹麻烦的快乐。
Such a collective Euro-shrug only stores up trouble, since there are other places where Russia enjoys fomenting bother.
欧洲国家的全线退缩只会带来更多的麻烦,因为这样使俄罗斯还可以在别的地方可以享受惹麻烦的快乐。
应用推荐