The Russian troop exercises will come as an unwelcome sight to the states nestling on Russia’s western border who have deep-rooted anxieties over any Russian show of strength.
对于那些从骨子里渴望结束任何力量宣示行为的俄国西部边境国家来说,俄军的这次演习将是一个既不受欢迎的信号。
There is a new map of eastern Europe and the border area of Russia and I believe it's actually in Russia's interest to come to terms with that.
东欧和俄罗斯边境周边地区产生了新的版图。我想,俄罗斯接受这样一个事实实际上对俄罗斯本身有好处。
After dark they come over. The border patrol chases them with helicopters, search lights and horses.
每到天黑之后墨西哥人就会越境而来,而边境巡警则用直升机、探照灯和马匹追捕这些人。
That a drone aircraft had come across the Canadian border in the middle of the night and carried out the latest of many attacks?
要是那架无人飞机是半夜从加拿大边境飞过来的,实施了最近许多次轰炸中的新进的一次,那会怎样?
A small number of wounded Palestinians has crossed from Gaza into Egypt and some medical supplies have come in from Egypt via the Rafah border crossing.
一小批受伤的巴勒斯坦人已从加沙穿越边界进入埃及,一些医疗物资也已通过拉法赫过境点从埃及进入了加沙。
It's now very convenient to come here from the mainland. A bus picks us up at the border and brings us here.
现在从大陆来这非常方便,我们在边境上公车很快就到这里了。
And when all the Moabites heard that the Kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border.
摩押众人听见这三王上来要与他们争战,凡能顶盔贯甲的,无论老少,尽都聚集站在边界上。
The border guards were told to send them home and tell them to come back the next day, when the new regulations were supposed to come into effect.
边防兵被命令送他们回家、让他们等第二天新规定生效以后再来。
Since the conflict boke out, some Myanmar residents living in the border area have come to China to live with their friends and relatives temporarily.
冲突发生后,一些缅甸边民暂时进入中国境内投亲靠友。
This campaign is not time bound, we shall leave it to the people of this country to decide that yes, we feel safe enough on the common border and then we shall come back.
卡兰吉说:“这次行动没有时间限制,我们将把我们在共同边界地区觉得足够安全,然后撤离索马里的时间的确认这个问题交给肯尼亚的国民来决定。
But there are thousands of people still across the border in Southern kyrgyzstan behind the bomb wire fences not being committed by the Uzbeks to come across.
但是仍然在吉尔吉斯斯坦边境对面有成千上万的人仍然在炸弹铁丝栅栏后面不能和乌兹·别克人重逢。
While meeting financial group influence in foreign hotel to press on to the border, is because"wolf" come.
在遇到外来饭店财团势力压境时,是因为“狼”来了。
For me, as if life has come to a border. At the border, I also blind ignorance and the practice of confrontation.
对我来说,似乎已经走到了生命的某个边境。在这个边界之前,我又自觉无知与实际对立。
Yet we also need to acknowledge that we will never fully secure our border until we create a lawful way for foreign workers to come here and support our economy.
然而,我们也需承认,除非建立一种途径使外籍工人能够合法前来为我国经济贡献力量,否则我们就不可能完全保护边界。
Many more Chinese come in seasonally to plant and pick crops, not just in the border areas but deep into European Russia.
更多中国人季节性地来临,种植和收获庄稼,不仅仅在边界地区,而且还深入俄罗斯欧洲地区。
As you get closer to the Russian border, the forests of pines and birches get thicker and you come across frequent examples of Russian culture and art.
在与俄罗斯的交界处,松树林和白桦林越来越浓密,浓郁的俄罗斯风格的文化和艺术也随之而来。
A large number of recent take-overs in Europe, many of them cross-border deals, will keep anti-trust officials at the European Commission busy for months to come.
近期在欧洲有大量的收购,其中有许多是跨境交易,在往后的几个月里它们将会使欧盟委员会的反垄断(反托拉斯)官员忙得不可开交。
And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.
耶和华说,你末后必有指望。你的儿女必回到自己的境界。
They not only come to the border area, but also have a long trip to Beijing, Shanghai etc.
他们不光到边境地区旅游,还远及北京、上海等地。
They not only come to the border area, but also have a long trip to Beijing, Shanghai etc.
他们不光到边境地区旅游,还远及北京、上海等地。
应用推荐