Outside the building people continue their vigil, huddling around bonfires.
在楼外,人们围聚在篝火旁继续守夜。
Campaigners lit scores of bonfires in ceremonies to mark the anniversary.
参加活动的人们在仪式上点起了许多堆篝火,以庆祝这一周年纪念日。
With bonfires outlawed in urban areas, gardeners must cart their refuse to a dump.
市区禁止户外焚烧垃圾,园林工人必须用推车把垃圾运到垃圾场。
She began a slow saunter toward the bonfires.
她开始向篝火处慢慢走去。
In my heart, the bonfires by the sea will never quench.
在我的心里,海边的篝火是永不熄灭的。
Lit bonfires in your side, and then hold you tired and sleep at ease.
在你身旁燃起篝火,然后拥抱着你疲惫而放心地睡去。
The resulting bonfires, flames and fireworks represent purification for the coming year.
篝火、火焰和烟花象征着对来年的净化。
Celebrants wore costumes, mostly skins and animal heads, and danced around bonfires.
参加庆典的人们穿上动物的皮毛和头颅做成的服装,围着篝火舞蹈。
People used to light bonfires and perform ceremonies to encourage the sun's return to them.
人们习惯用营火和表演仪式来祈求太阳再次为他们降临。
Bonfires and sacrifices guaranteed that the sun would burn brightly after a long, dreary winter.
篝火和祭品可以保证太阳在漫长而沉闷的寒冬后会更明亮。
Bonfires, garden incinerators and barbecues can be a significant local smoke and odour nuisance.
篝火、花园里的焚化炉和户外烧烤都有可能产生大量烟雾和难闻的味道。
It's common to witness hundreds of traditional bonfires in Ireland every year on Halloween Night.
所以在爱尔兰每年的万圣节之夜,你经常可以看到成百上千堆篝火在熊熊燃烧。
To protect themselves from the spirits, people burned bonfires and lit candles on October 31 each year.
为了保护他们自己的灵魂,人们在每年十月的三十一日燃烧了大篝火并点亮了蜡烛。
Burning bonfires to celebrate a great feast is an old tradition that has been practiced in many countries.
髯火晚会是庆祝盛大节日的一个比较古老的传统,该传统已在很多国家盛行。
Its most popular Midsummer Day finds many Finns lighting bonfires and drinking enthusiastically at their country homes.
最流行的中夏节,很多芬兰人在乡村别墅点起篝火,豪放地喝酒。
Beltane an ancient Celtic feast marked by the lighting of bonfires and the performance of various rites of purification.
五朔节:一种古老的凯尔特人节日,以篝火的燃点和各种斋戒礼仪的表演为标志。
I knew that parties were involved, begging for nuts and candies, bonfires in the square, and playing tricks on the townsfolk.
我知道有一伙一伙的孩子讨要坚果和糖果,在广场点篝火,和镇民们玩弄恶作剧。
As the first bonfires of Thanksgiving for the discovery of the plot were being lit in London, 'John Johnson' was being interrogated.
伦敦正点燃感恩节第一把篝火,庆贺发现阴谋,审讯“约翰·约翰逊”也同时进行。
But, its roots are believed to be in the Celtic Samhain festival, during which bonfires were lit and costumes were worn to ward off ghosts.
但是,人们深信,万圣节源于凯尔特人的夏末节。在这一天,凯尔特人会燃气篝火并船上道具以驱除鬼魂。
Bonfires played a major role in the Festival of Samhain. Celebrants wore costumes, mostly skins and animal heads, and danced around bonfires.
篝火对于死神节来说是必不可少的。参加庆典的人们穿上动物的皮毛和头颅做成的服装,围着篝火舞蹈。
Bonfires splayed a major role in the Festival of Samhain. Celebrants wore costumes, mostly skins and animal heads, and danced around bonfires.
篝火对于死神节来说是必不可少的。参加庆典的人们穿上动物的皮毛和头颅做成的服装,围着篝火舞蹈。
For Teng Chieh food and water are placed in front of photographs of family members and bonfires and lanterns are lit to guide the spirits' paths.
在“灯节”,人们会将食物和水供在逝去的家人的遗像前,并点燃灯笼给鬼魂引路。
For Teng Chieh food and water are placed in front of photographs of family members and bonfires and lanterns are lit to guide the spirits' paths.
在“灯节”,人们会将食物和水供在逝去的家人的遗像前,并点燃灯笼给鬼魂引路。
应用推荐