The rights of the subjects should not be ignored in human body medicine experiment because of their public nature.
人体医学试验不应因其具有公益性质而漠视受试者的权利。
We conclude the paper with a brief statement of the theoretical application of axiomatics in medical philosophy and human body medicine.
最后,简明论述了公理学在医学哲学和人体医学理论上的应用。
They were over-excited and anxious, sick in mind rather than in body. Medicine did not help them.
她们大多是女性,显得过于激动、焦虑,心病多于体疾,药物帮不了她们的忙。
But, touching your medicine, kind Sir, in my present frame of body, I need it not.
不过,亲爱的先生,至于你的药品嘛,就我目前的身体状况而论,我并不需要了。
One of the goals of regenerative medicine is to make tissue to replace our own damaged body parts. That's still a ways off.
再生医学的目标之一就是通过人造组织替换人体的受损部分,但这一设想距离实用尚有距离。
There is no denying that the human body needs outside help by conventional medicine to help it heal at times.
不可否认,人类的身体有时需要外界的帮助,需要借助常规的药物来帮助康复。
Scientists are also very excited about advances in regenerative medicine which allows medicine to repair the body with the patient's own stem cells.
鉴于再生医学使病人得以借助自己的干细胞修复身体,科学家们也对再生医学的技术进步倍感欣喜。
I kept comparing the mind to other parts of the body - the heart, the lungs, the liver - and telling them that it, too, can become unwell, that it, too, sometimes needs care and medicine.
我不断地将大脑与身体的其他部位(比如心脏、肺和肝)比较,告诉他们,大脑也会生病,有时候也需要照顾和药物治疗。
Albert Einstein College of Medicine researchers previously showed that every one degree Celsius rise in body temperature wards off about 6 percent more fungal species.
阿尔伯特·爱因斯坦医学院的研究人员先前发现,体温每上升一摄氏度,可抵御真菌的数量就会增加6%左右。
Traditional Chinese medicine says that good health is associated with the balance of qi — an energy force that flows through the body.
中国传统医学认为,健康的体魄与气脉平衡有关。
Under the terms of his will, his body was donated to the University of Cincinnati College of Medicine s Department of Anatomy.
按照他的遗嘱,其遗体捐献给了辛辛那提大学医学院解剖学系。
Many subjects would laugh nervously, because laughter is the best medicine when pumping electrical currents through another person's body.
一些受试者则在听到“学生”的尖叫声后紧张得笑了出来;因为当电流传向另一个人的躯体却无能为力时,恐怕笑是最好的良药。
Using skin cells as ink and a human body as paper, James Yoo of Wake Forest University School of Medicine in Winston-Salem, North Carolina, has designed a printer that can analyze a burn.
利用皮肤细胞作为“油墨”,人的身体做“纸”,北卡罗来纳州温斯顿-萨勒姆,威克森林大学医学院的詹姆士·柳(James Yoo),已经设计了一个可以研究烧伤的“打印机”。
Lloyd Fricker at the Albert Einstein College of Medicine of Yeshiva University in New York has studied Cpe in mice but has not found a link between the gene and feeding behaviour or body weight.
纽约叶史瓦大学阿尔伯特·爱因斯坦医学院的劳埃德·弗里克研究过小鼠中的Cpe基因,但没有发现该基因和觅食行为或体重之间的联系。
Then in 2002, two studies, published in the New England Journal of Medicine, firmly established the importance of body cooling after heart attacks.
后来到了2002年,发表于《新英格兰医学期刊》(the New England Journal of Medicine)的两份研究报告充分证明了心脏病突发后降低患者体温的重要性。
Much of the medicine gets absorbed into the bloodstream which carries it throughout the body where it could cause side-effects.
药物的大部分成分被血液吸收,随血液循环到身体各个部分,甚至可能造成副作用。
Whole-body nuclear medicine bone scanning allows for the detection of bony metastatic disease, which is usually identified by multiple asymmetric areas of increased uptake.
对于是否有骨转移,这需要全身核医学扫描来判别。转移的部位对放射性物质更多的吸收,而且是非对称的。
Water is great medicine needed to maintain a healthy body and a clear mind.
要保持身体健康,头脑清醒,水是最好的药品。
Medicine is the study of human healths and treatment of diseases. We can understand body functions, what causes us to fall sick and how to treat diseases.
医学是对人类健康和疾病治疗的研究。我们可以了解人体功能,生病的原因以及怎样治疗疾病。
An Asiatic leopard cub in the Hukawng Valley in Myanmar (Burma) became an orphan after hunters killed its mother to sell her body parts for use in traditional medicine.
缅甸胡康一只亚洲花豹幼崽在它的母亲被猎人猎杀后成了孤儿,这次母花豹身体的部分将被猎人作为传统医药出售。
The medicine had no side effects on your body.
这药对你的身体没有副作用。
Nuclear medicine - USES radioactive tracers which can be administered to examine how the body and organs function, for example the kidneys or heart.
核医学-使用放射性示踪剂,可管理,研究如何身体和器官的功能,例如肾脏或心脏。
It turns out that their partners' saliva is excreting the allergen hours after the food or medicine has been absorbed by their body.
这证明他们伙伴的唾液在食物或药物被他们身体吸收几小时后分泌过敏原。
In his will, he volunteered to donate his body to medicine.
在他的遗嘱中,他自愿把遗体捐献给医学。
And if there is no evidence in evidence-based medicine, there is no nothing to do only to continue watching when body organ failure to death.
当身体器官衰竭奄奄一息时,如果现在循证医学查无证据,只能是继续观察。
Dr Phil Edwards, of the London School of Hygiene and Tropical Medicine, said: "Moving about in a heavy body is like driving in a gas guzzler."
伦敦卫生和热带医学学院的PhilEdwards博士说:“一个人不断走来走去就如同驾驶着一辆”油老虎“。”
Tigers have been hunted for their skin, bones, and other body parts, used in traditional Chinese medicine.
老虎因为皮毛,骨头和其他的身体部分有用而被猎杀,被用于制作中药。
Tigers have been hunted for their skin, bones, and other body parts, used in traditional Chinese medicine.
老虎因为皮毛,骨头和其他的身体部分有用而被猎杀,被用于制作中药。
应用推荐