Sharks, it seems, are completely colour blind.
他们,似乎全部都是色盲 。
Sharks may be able to smell blood from miles away, but they probably don't know how red it is: New research suggests sharks are color-blind.
鲨鱼可以在数英里外就嗅到鲜血的腥味,但是他们很可能并不知道血是红的:最新研究表明,鲨鱼其实是色盲。
It makes sense that sharks might be color-blind, the study team noted.
研究团队指出,鲨鱼可能是色盲,其实是有道理的。
If sharks' retinas cannot distinguish between different colours of light, as this research suggests, they may be totally colour-blind.
如果鲨鱼的视网膜不能够分辨出不同颜色的光线,就如这项研究所述,那么他们很可能全都是色盲。
According to the BBC on January 18, researchers in Australia have discovered a secret weakness of Sharks, which seem are completely color blind.
据英国广播公司1月18日报道,澳大利亚科学家近期研究发现鲨鱼的一个秘密弱点,那就是,鲨鱼很可能是色盲。
According to the BBC on January 18, researchers in Australia have discovered a secret weakness of Sharks, which seem are completely color blind.
据英国广播公司1月18日报道,澳大利亚科学家近期研究发现鲨鱼的一个秘密弱点,那就是,鲨鱼很可能是色盲。
应用推荐