His beard was as black as pitch, and so long that it reached from his chin down to his feet.
他的胡子又黑又长,黑得像沥青一样,长得从下巴一直拖到脚。
The stove is as black as a crow, and has a long neck and a brass knob; it eats firewood, so that fire spurts out of its mouth.
火炉像乌鸦一样黑,有一条长长的脖子和一个铜把手;它吃木柴,这样火才从它的嘴里喷出来。
He's not very friendly, but he's not as black as he's painted.
他不太友善,但也不像别人说的那么坏。
Oh dear! The piece of bread in the pan had turned black as well.
天呐!锅里的面包又煎黑了。
It's deep and you'd better take a flashlight because it's as black as it can possibly be.
它深不见底,你最好带上手电筒,因为它要多黑有多黑。
I'm glad that he is not so black as he is painted.
我很高兴他不是像你说的那么坏。
Hareton grew black as a thunder cloud, at this childish speech.
哈里顿听了这一套孩子气的话,脸像阴云一般黑。
Lots of women wear black as a solution. What do you think of that?
很多女人把穿黑色当成解决办法,你是怎么看的呢?
For her skin was Snow White, her cheeks rosy red, and her hair black as ebony.
因为她的皮肤还是雪白的,她的脸颊还是玫瑰红色,她的头发黑的像乌木。
There is nothing in the world that is so black as thy hair... Suffer me to touch thy hair.
这世上就没有比你头发更黑的东西了,允许我摸一下你的头发吧。
It's deep and you better take a flashlight because it's as black as it can possibly be.
井很深,你最好带上一只手电筒,因为井下一片漆黑,深不见底。
Now the once-lavender tresses were black as night, and her eyes were covered by brown contacts.
之前淡紫色的发辫现在染成了黑色,而且戴上了棕色的隐形眼镜。
White as snow, red as blood, and black as ebony; this time the dwarfs will not be able to awake thee.
像雪一样白,像血一样红,像乌木一样黑;这次矮人们没有办法弄醒你了。
The long black nights when the moon hides her face when the stars are afraid are not so black as thy hair.
哪怕是月亮躲起她的脸,群星不敢露出面的夜,那样漫长漆黑的夜,也没有你的头发漆黑。
It seemed as if she slept; for her skin was Snow White, her cheeks rosy red, and her hair black as ebony.
她看起来就像是睡着了;因为她的皮肤还是雪白的,她的脸颊还是玫瑰红色,她的头发黑的像乌木。
Even if we wore double gauze masks while searching, our nostrils were very black as they were filled with dust.
即使我们在翻找的时候罩了两层纱布,鼻孔里还是吸满了黑黑的灰。
Paper should be as white as possible, printing as black as possible, and printing as consistent as possible.
纸张应该尽量白、打印字迹应尽量黑且尽量连续。
"No matter how white his skin was, underneath he was still just as black as the day he was born," wrote the blogger.
“不管他的皮肤有多白,从出生的那天起骨子里就是个黑人。”博主写道。
Through the town they wandered, through the crooked streets, toward the glassy canal where the water lay black as coal.
他们在镇上漫游,穿过弯弯曲曲的街道朝水平如镜的运河走去,那儿的水黑得像煤块一样。
Guided by periodic shafts of light, rescue teams made their way through the pitch-black as they searched for survivors.
在忽明忽暗的竖井灯光的指引下,援救队伍在黑暗的废墟中开辟道路寻找幸存者。
When the bell rang, a nasal buzzing sound, a gangly boy with skin problems and hair black as an oil slick leaned across the aisle to talk to me.
铃声响了起来,一个嗓音尖细,身材瘦长,满脸粉刺的黑发男孩像油一样滑行冲过过道来和我说话。
I've heard that a modern variation of that saying is that it doesn't matter whether the mouse is white or black as long as it manages to avoid the cat.
我听说这句话的现代版本是这样的:“不管是黑老鼠还是白老鼠,能躲着猫就是好老鼠。”
Very soon after this the queen had a little daughter who was very fair, had rosy cheeks, and hair as black as ebony; and they gave her the name of Snow-white.
这之后很快王后就拥有了一个女儿,她很白,有着红润的脸颊,头发黑的像乌木;
And she seemed at that moment to be sitting on the grassbeside the mysteriously Black Sea, black as velvet, and rippling against thebanks in silent, velvet waves.
那一刻,她仿佛也正坐在神秘的黑海岸边的草坪上,黑色的海水宛若丝绒,在静谧中潺潺流动。
The trees were standing in rows and were as black as they had been before and they let the snow fall on them and the fringe of forest on the horizon was still there.
树木一排排站在哪里,像以前一样黑黢黢的,就这样让雪掉在他们身上,地平线森林的边缘还在那儿。
The hill appeared as a black mass in the distance.
远远地看去,那座山是黑魆魆一片。
As the days passed, a damp black mould began to grow on him.
随着日子一天天过去,潮湿的黑霉菌开始在他身上生长。
A few weeks later, I recognized that people didn't think of me as black.
几周之后,我才发现,人们并非把我当做黑人看待。
A few weeks later, I recognized that people didn't think of me as black.
几周之后,我才发现,人们并非把我当做黑人看待。
应用推荐