He will act as a go-between to try and work out an agenda.
他将充当中间人,尽力制订出一个日程表。
One guy even tried to put a box in between to wedge it open.
有一名男子甚至试图将一个盒子放在中间,看看能不能将其撬开。
This feature helps in data conversion between TO-BE and AS-IS systems.
该功能有助于在TO - BE和AS - IS系统之间进行数据转换。
And it helps to have restful sleep in between to remember long term.
并且宁静的睡眠有助于长久的记忆。
Of course, you'll still need some kind of go between to say yes, no and thank you.
当然,你依然需要在说yes,no和谢谢三者之间的某种尝试。
However you can pause in between to get the feedback of audience if you're giving a public speech.
然而,如果你是在演讲,那么可以停下来以获取听众的反馈。
Those photos showed parents who had disappeared, with a mirror in between to represent the missing child.
这些照片都是消逝的父母,中间一面镜子代表失踪的孩子。
Consists of four Chambers with one-way doors (valves) between to direct the blood to flow in a specific direction.
包含四个带有多个单方向“闸门”(瓣膜)的腔体。瓣膜的作用是引导血液流向一个特定的方向。
Each chess round lasts four minutes, while the boxing bouts last three minutes a piece - with a one minute break in between to switch the equipment.
每场象棋赛持续4分钟,随后会进行一轮3分钟的拳击赛。两项比赛中间有一分钟的中场时间用来换装备。
He inquired whether the girl was already betrothed, and finding that she was not, he engaged a go-between to see if he could arrange for the girl on the water buffalo to marry his youngest son.
老人问女孩是否已经许婚,发现还没有,于是聘请了一个媒婆,看看能否让骑着水牛的女孩嫁给他的小儿子。
The RDN of a child entry (for example, ou=users) is prepended to its parent's DN (for example, ou=system) with a comma in between to form the DN of the child entry (for example, ou=users,ou=system).
子条目(例如ou=users)的RDN 前面要加上双亲的DN (例如 ou=system),中间用逗号分隔,从而构成子条目的 DN(例如 ou=users,ou=system)。
There is now intense competition between schools to attract students.
现在学校之间为了招揽生源展开了激烈竞争。
I don't want this misunderstanding to come between us.
我不想让这种误解妨碍我们之间的关系。
An independent body was brought in to mediate between staff and management.
由一个独立机构介入,在劳资之间进行调解。
Their purpose is to adjudicate disputes between employers and employees.
他们的目的是裁决雇主与雇员之间的纠纷。
He's prone to flit between subjects with amazing ease.
他能轻而易举地在各学科之间换来换去。
I can only pin it down to between 1936 and 1942.
我只能将其确定在1936年到1942年之间。
There is no one-to-one correspondence between sounds and letters.
发音与字母之间没有一对一的关系。
There is convincing evidence of a link between exposure to sun and skin cancer.
有可靠证据表明日光曝晒与皮肤癌之间有联系。
I had to choose between the two jobs.
我得在两份工作之间作出选择。
It was difficult to decide between the two candidates.
很难在这两个候选人之间决定取舍。
Our role is to ensure liaison between schools and parents.
我们的作用是确保学校与家长间的联系。
Police had to interpose themselves between the two rival groups.
警方不得不介入这两个敌对的团体之间。
Their loss was partly due to a vicious price war between manufacturers that has cut margins to the bone.
他们的亏损部分是因为制造商之间把利润空间削减到了极点的一场恶性价格战。
I'd hate anything to come between us.
我不喜欢任何有损我们之间关系的事情。
Her job is to liaise between students and teachers.
她的工作是做师生间的联系人。
There wasn't even a convenient place for students to assemble between classes.
甚至没有一个学生们课间集合的方便的地方。
There wasn't even a convenient place for students to assemble between classes.
甚至没有一个学生们课间集合的方便的地方。
应用推荐