我可以从中受益吗?
I knew that the world would benefit from it.
我知道整个世界都将受益。
Many people take advice, only the wise to benefit from it.
许多人接受忠告,只有聪明人从中得益。——西拉士。
I am sure you'll benefit from it if you use Firefox as your browser.
我坚信你会从这篇文章获益如果你使用火狐来作为你的浏览器的话。
Now, I am proficient in this technique and will benefit from it.
现在,我很熟悉这种技巧,并将从中获益。
This is a great good deed. The people involved can all benefit from it.
这是件大好事,只要是参与的人都可以从中获益。
You don't have to live in a great city your whole life to benefit from it.
你不必在一个伟大城市终老就可撷取其精华。
This cooperation is very constructive. Both our companies will benefit from it.
这种合作非常富有建设性,我们两家公司都会受益。
But everyone has the right to use it, to benefit from it by working, farming, or pasturing.
但是每个人都有权开发土地,通过劳动、耕作或是放牧从中受益。
So even if video on demand does prove popular, the network owners may not benefit from it.
所以即使视频点播的服务确实会受到欢迎,网络所有者还是有可能从中得不到任何利益。
Most parents frown upon their children doing part-time jobs though they may benefit from it.
尽管上学打工或许有益处,但大多数父母不赞成他们的孩子这样做。
Users or administrators that need such event notifications can utilize this framework and benefit from it.
需要得到事件通知的用户和管理员可以利用此架构并从中受益。
Once you've achieved this, you can communicate why the system is useful and how users can benefit from it.
只要你做到了这一点,你就可以理解为何这个系统是有用的,而用户又是怎样从中获益的。
Anyone can experience it and benefit from it, even the most crotchety uncle at the Thanksgiving dinner table.
人人都可以感受它,也可以受益于它,甚至对于感恩节晚宴上最变态的大叔也是如此。
Now it's time to tell the world about the value you've created, and inform them as to how they can benefit from it.
现在是把你创造的价值告诉世界的时候了,而且还要告诉他们如何才能从中获益。
You'll benefit from it, and you'll probably get rid of JDBC almost completely; nobody would argue that's not a good thing.
您将从中受益,也许最终会完全放弃JDBC,没有人认为这样不好。
"And I'm sure this treaty could create a win-win situation for both sides and we would all benefit from it," Chiang said.
“我敢肯定,这个条约可以创造一个双赢的局面,我们双方都会从中受益”,江说。
Maybe some gurus can actually make use of this advice but ordinary people like you and me can't benefit from it to save our lives.
也许一些专家真的可以利用这些意见,但是像拟合我这样的普通人并不能从中得到好处来改变我们的生活。
Do a lot of reading. You never know whether it pays off. Improve communication skills, you will benefit from it all your life.
大量阅读。你从不知道它什么时候回报。加强沟通技能,你的一生都会从中受益。
People whose blindness results from a range of causes, including retinitis pigmentos and macular degeneration could benefit from it.
由于各种原因失明的人,比如,色盲症和视力退化症的患者都能从中获益。
In short, the things financial globalisation strengthens are also the things a country needs to have in place in order to benefit from it.
也就是说,金融全球化增强也意味着提高了一国从中受益的门槛。
If you liked this article or you know a person who will benefit from it, please use the fancy buttons below to share it with the world.
如果你喜欢这篇短文,或者你知道有人从此获益,请按下按钮,和其他人分享。
When Ellen M. Roche, 24, volunteered for the asthma experiment, she didn't expect to benefit from it--except for the $365 she'd be paid.
当24岁的EllenM.Roche决定做一项哮喘病研究试验的志愿者的时候,她并没有期望从中获取什么好处——除了应支付她的365美元。
This belief persisted despite Goldman's insistence that it neither foresaw the housing collapse nor positioned itself to benefit from it.
尽管高盛坚称并未预见到住房市场会崩盘,自己也未从中获益,但上述观点并未因此而削弱。
Ways to Improve Your Code - (28k views) Neal Ford offers practical advice for developers, but application architects can benefit from it too.
改进代码的十种方式(28000人看过)。NealFord赠与开发者的实践指南,此外应用架构师也能从中受益无穷。
Probably about another 25-30% seem to be compatible with the Everyman schedule, and I've seen quite a few people besides myself benefit from it.
也许有25%至30%的人适合做Everyman计划,我已经看到了我身边相当一部分人从中受益。
Probably about another 25-30% seem to be compatible with the Everyman schedule, and I've seen quite a few people besides myself benefit from it.
也许有25%至30%的人适合做Everyman计划,我已经看到了我身边相当一部分人从中受益。
应用推荐