没有任何程序正在调试。
The program is being debugged.
正在调试该程序。
The process is being debugged.
处理序正在进行侦错。
No processes are being debugged.
没有处理序在进行侦错。
Name of the program being debugged.
进行调试的程序的名称。
Name of the project being debugged.
进行调试的项目的名称。
Gets or sets the current thread being debugged.
获取或设置当前正在调试的线程。
GetTargets - Returns an array of targets being debugged.
getTargets—返回调试目标数组。
Gets the number of modules in the process being debugged.
取得所侦错之处理序中的模组数目。
Gets an enumerator for the processes that are being debugged.
获取正在调试的进程的枚举数。
Specifies the working directory of the program being debugged.
指定被调试的程序的工作目录。
Run the transaction being debugged several times (usually 100 times).
多次运行正在调试的事务(通常100次)。
Break all command affects all programs being debugged by default.
“全部中断”命令将影响所有被调试的程序。
The Mission Editor is just about final and just being debugged now.
任务编辑器即将完成,正处于除错中。
Represents the collection of modules available in a process being debugged.
表示所侦错之处理序中的可用模组集合。
Also, the source file currently being debugged is displayed in the source editor.
同样,当前开始调试的源文件会在Source编辑器中显示出来。
The program being debugged can then be started with command-line options to connect to the debugger.
可以从命令行选项打开被调试的程序,并将其连接到调试器。
The processes and Threads window displays a list of all processes that are currently being debugged.
的进程和线程的窗口显示一个列表,目前正在调试的全过程。
RIP_EVENT Generated whenever a process being debugged dies outside of the control of the system debugger.
当被调试进程在系统调试器的控制范围外和谐掉之后产生。
In the debug view, notice that the application being debugged has a [Team] decorator on it, as Figure 30 shows.
在Debug视图中,注意调试的程序上面有一个[Team]的标示符,见于图30。
The user state of the thread is the state of the thread when it is examined by the program that is being debugged.
线程的用户状态是正在被调试的程序检查线程时该线程的状态。
On one hand, there are many compelling reasons to keep the debugging logic in the same process as the program that is being debugged.
一方面,将调试逻辑与正在调试的程序保持在相同进程中的原因很多,而且也很有说服力。
You can use this object to check if a program is being debugged, and you can examine a program's process and threads managed by the program.
使用此对象可以检查程序是否正在进行调试,还可以检查程序所管理的程序进程和线程。
You can use this object to determine if a program is being debugged, and you can examine a program process and threads managed by the program.
可以使用此对象确定是否正在调试某个程序,并可以检查某个程序的进程和该程序管理的线程。
Managed Debugging Assistants - Errors reported to the debugger that indicate problems in the program being debugged, but are not actual exceptions.
托管调试助手—向调试器报告的错误,指示所调试程序中的问题,但不是实际的异常。
This was unbelievably useful for debuggers - it meant that call stacks were quite reliable, even if you didn't have symbols for all the modules being debugged.
这对调试器来说是难以置信地有用-它意味着调用栈完全可靠,即使你没有正被调试的所有模块的符号。
This is the approach that Rubinius' full speed debugger uses - with "full speed" meaning that a program runs at it's normal speed even if it's being debugged.
这正是Rubinius的全速调试器所采用的方案——这里的“全速”意指程序即便是在被调试时,也能保持正常的运行速度。
This is the approach that Rubinius' full speed debugger uses - with "full speed" meaning that a program runs at it's normal speed even if it's being debugged.
这正是Rubinius的全速调试器所采用的方案——这里的“全速”意指程序即便是在被调试时,也能保持正常的运行速度。
应用推荐