Jn. 14:19 Yet a little while and the world beholds Me no longer, but you behold Me; because I live, you also shall live.
约十四19还有不多的时候,世人不再看见我,你们却看见我,因为我活著,你们也要活著。
For note how faint and weary and heart-sick I was a minute ago; well, I suck this celestial cordial, and now behold me as strong as an eagle.
片刻前,我还是那么虚弱、疲乏,闷闷不乐,而吸了这仙界的补汁以后,瞧我强健得象一只雄鹰。
I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.
没有寻梢我的,我叫他们遇见。没有称为我名下的,我对他们说,我在这里,我在这里。
You solve the problem and then, lo and behold, it turns out that: It is my friend Bumpy. Bumpy gives me a push.
你们解决这个问题,然后,你瞧,结果竟是:是我的朋友小颠。小颠推了我一把。
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.
所以耶和华如此说,我必使灾祸临到他们,是他们不能逃脱的。他们必向我哀求,我却不听。
Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
看哪,我将你铭刻在我掌上,你的墙垣常在我眼前。
Is it nothing to you, all ye that pass by? Behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger.
你们一切过路的人哪,这事你们不介意吗。你们要观看,有像这临到我的痛苦没有就是耶和华在他发烈怒的日子使我所受的苦。
Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and behold a basket of summer fruit.
主耶和华又指示我一件事。我看见一筐夏天的果子。
Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.
于是耶和华伸手按我的口,对我说,我已将当说的话传给你。
Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
与耶和华联合的外邦人不要说,耶和华必定将我从他民中分别出来。太监也不要说,我是枯树。
And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.
看哪,我必快来。赏罚在我,要照各人所行的报应他。
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.
19:20看哪,这座城又小又近,容易逃到,这不是一个小的吗。求你容我逃到那里,我的性命就得存活。
Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.
他又呼叫我说,看哪,往北方去的,已在北方安慰我的心。
And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? Behold, I went out to withstand thee, because thy way is perverse before me.
耶和华的使者对他说,你为何这三次打你的驴呢,我出来敌挡你,因你所行的,在我面前偏僻。
When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would have given him a reward for his tidings.
从前有人报告我说,扫罗死了,他自以为报好消息。我就拿住他,将他杀在洗革拉,这就作了他报消息的赏赐。
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
23:11巴勒对巴兰说,你向我作的是什么事呢,我领你来咒诅我的仇敌,不料,你竟为他们祝福。
And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?
6:12摩西在耶和华面前说,以色列人尚且不听我的话,法老怎肯听我这拙口笨舌的人呢。
All right. So you solve the problem and then, lo and behold, it turns out that: it is my friend Bumpy. Bumpy gives me a push.
好了,你们解决这个问题,然后,你瞧,结果竟是:,这是我的朋友,颠簸,颠簸推了我一把。
Then he brought me to the door of the gate of the LORD's house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
他领我到耶和华殿外院朝北的门口。谁知,在那里有妇女坐着,为搭模斯哭泣。
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
因为他顾念他使女的卑微。从今以后,万代要称我有福。
And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry.
他使我从骸骨的四围经过,谁知在平原的骸骨甚多,而且极其枯干。
Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
他又带我由北门来到殿前。我观看,见耶和华的荣光充满耶和华的殿,我就俯伏在地。
And he brought me thither, and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.
他带我到那里,见有一人,颜色(原文作形状)如铜,手拿麻绳和量度的竿,站在门口。
After that he brought me toward the south, and behold a gate toward the south: and he measured the posts thereof and the arches thereof according to these measures.
他带我往南去,见朝南有门,又照先前的尺寸量门洞的柱子和廊子。
Thus hath the Lord GOD shewed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings.
主耶和华指示我一件事。为王割菜(或作草)之后,菜又发生,刚发生的时候,主造蝗虫。
Thus hath the Lord GOD shewed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings.
主耶和华指示我一件事。为王割菜(或作草)之后,菜又发生,刚发生的时候,主造蝗虫。
应用推荐