Because inflation remained low, the central Banks have been slow to mop up the excess liquidity.
由于通胀保持在较低的水平,中央银行慢慢的打击过量的流动资金。
And because inflation is pushing up the value of cargoes, insurance costs are going up as well.
另外,通货膨胀推高了货物价值,所以保险费用也在上涨。
The central bank could not cut rates below zero, and it did not raise them because inflation was already too low.
央行既不能将利率降到零以下也不能提升利率,因为膨胀率已经很低。
"In the next two years the wages of some military personnel will have to rise relatively quickly, because inflation is quite high," said Xu.
许表示,“在未来两年中一些军事人员的工资将会上涨较快,因为通货膨胀还是相当高的。”
When inflation is anticipated, the amount of money in circulation increases; people hold smaller cash balances because inflation erodes the value of cash.
当通胀被合理预期,流通中的货币总量增加;由于通胀腐蚀了现金的价值,人们将更少的持有现金。
The economic slumps that followed the collapse of the Soviet Union and those during the Asian crisis were not really depressions, argues Mr Eslake, because inflation increased sharply.
Eslake先生认为,那些苏联解体和亚洲金融危机后出现的经济消沉都不是真正的经济衰退,因为当时通胀猛增。
In fact, because inflation has declined, investors in Britain and America have been overcompensated for the risks—a windfall gain that has been exploited by followers of the carrytrade.
实际上由于通胀的下滑,这些货币的投资者所得到的补偿已经超过了所承受的风险。 成为后来跟进的套息交易者的一笔意外横财。
Inflation is considered to be undesirable because of its adverse effects on income distribution.
通货膨胀因其对收入分配的反作用而被认为是不利的。
Unfortunately, because this approach fails to deal with the underlying causes of inflation, wage and price controls eventually collapse, the hitherto-repressed inflation resurfaces.
不幸的是,由于这种方法未能解决通胀的根本原因,工资和价格控制最终崩溃,迄今为止受到压制的通胀再次出现。
They are also a strong influence on perceptions of inflation, because consumers encounter them so frequently.
它们对人们对通货膨胀的看法也有很大的影响,因为消费者会经常遇到它们。
Because in inflation the dollar is devalued, I am a proponent of owning bullion and avoiding gold ETFs, but I do believe gold and gold-miner stocks will provide great returns over the next few years.
因为在通货膨胀期间,美元是贬值的,我主张持有金锭而不持黄金交易所交易基金,但我相信在未来几年内黄金以及黄金矿业类股将提供巨大的回报率。
The bank is keen that consumers and business should not expect much higher inflation because if they do, they are more likely to seek higher wages and raise prices.
欧洲中央银行希望消费者和企业不要预期更高的通胀率,因为如果他们这样预期的话,他们会要求更高的薪资,并提高价格。
Higher interest rates can reduce inflation because demand for goods and services can fall as a result of money becoming more expensive.
高利率之所以能降低通货膨胀是因为对商品和服务的需求减少,导致货币变得更昂贵了。
Low interest rates can accelerate inflation because companies and consumers are willing to spend more and take on more debt when rates are low.
低利率有可能加速通货膨胀,因为公司和消费者愿意加大消费,而且在利率低的时候增加借贷。
Energy and food price changes are excluded from "core" inflation because of their period-to-period volatility.
能源和食物的价格的变动不属于“核心”通货膨胀是因为它们的阶段的不稳定。
And unlike many types of bonds, property is seen as a useful hedge against inflation because rental agreements can be renegotiated with tenants to reflect rising prices.
而且和许多类型的债券不同,房地产被看作是对冲通胀的利器,因为可以与承租者重新协商租赁协议,以此来反映上涨的物价。
In the current situation, bond yields are rising because of inflation: the headline rate is above 4% in Britain and America.
当今情况下,债券收益率由于通胀上升:英国美国的总体通胀率高于4%,这对股票市场是个麻烦。
But it is also because the bank is more anxious about inflation.
但也有原因是,欧洲中央银行相对更忧虑通胀问题。
ACROSS Asia inflation is rising, largely because of higher food and energy prices.
整个亚洲都在通胀,很大原因是由于高昂的食品与能源价格。
Inflation targets are horrible because we must have price stability.
因为我们必须保持价格稳定所以通货膨胀目标是可怕的。
And even if the official Numbers turn out to be right, the prospects for both GDP growth and consumer spending look dire as living standards stagnate because of rising inflation.
即便官方的数字是正确的,通货膨胀的影响使生活水准停滞不前,GDP增长和消费者开支的前景均不容乐观。
By then, massive investors will be left with losses and normal residents will see their savings evaporate because of the rising inflation.
届时,大量投资者将损失惨重,而通胀率的上升将使普通居民的储蓄大为缩水。
India cannot grow as fast as China without igniting inflation because of its lower investment rate, particularly in infrastructure, and Labour bottlenecks.
由于投资率低于中国,特别是在基础设施方面,并且劳动力市场面临瓶颈,因此,在不引发通胀上涨情况下,印度不可能与中国保持同样的增速。
India cannot grow as fast as China without igniting inflation because of its lower investment rate, particularly in infrastructure, and Labour bottlenecks.
由于投资率低于中国,特别是在基础设施方面,并且劳动力市场面临瓶颈,因此,在不引发通胀上涨情况下,印度不可能与中国保持同样的增速。
应用推荐