It was simply because he wrote about "The Jewish Question!"
这只不过是因为他写道:“犹太人问题”!
And, I mean, I wouldn't just give it to him because he wrote a sonnet.
我不会只把周期表和十四行诗对应,因为他写的是十四行诗。
This makes sense, because he wrote the book that was such an inspiration to you.
这很有意义,因为他写过一本让您如此备受启发的书籍。
Why was he famous? He was famous because he wrote many stories for children.
他为什么著名?他著名是因为他为孩子们写了很多故事。
Because he wrote his name so that it could be read easily, John Hancock has a place in the dictionary.
约翰·汉考克把他的名字写得易于辨认,他在词典中得以占据位置。
Because he wrote a book "the history of Western Aesthetics", I entered the university after reading second books.
因为他写了一本《西方美学史》,是我进大学以后读的第二本书。
History has indeed been kind to Churchill, and not only because he wrote it; but his wartime heroics didn't save him from election defeat in 1945.
历史确实善待丘吉尔,但这不仅仅是因为历史是他写的;但他的战时豪言壮语不曾使他在1945年的选举中获胜。
Jim wrote to Dr. Green because he had trouble getting on with his friends.
吉姆写信给格林医生,因为他与朋友相处时遇到了困难。
Because his right hand was hurt, he wrote slowly.
因为他的右手受伤了,所以他写得很慢。
The man said, "I only wrote the truth, I said what you said, but in a different way." What he had written was, "Today is a beautiful day, but I cannot see it." We're very lucky because we can not only see the beautiful world but also help others. So, enjoy what you have owned today!
这个人说:“我只是写出了真相,我说了你所说的,但方式不同。” 他所写的是:“今天是美好的一天,但我却看不见它。”我们很幸运,因为我们不仅可以看到美丽的世界,也帮助别人看到美丽的世界。所以,享受你今天所拥有的吧!
"Just because something lacks scientific support doesn't seem to me a sufficient reason to omit it from a science lesson, " he wrote on guardian.co.uk shortly before his resignation.
他在辞职前不久给卫报的信中写道,“仅仅因为某些事情缺乏科学支持,这似乎不构成足够的理由将其从科学课程中删除”。
The investigation, he wrote, had been challenging because there were very few research labs able to test for the chemical later identified as the cause of the smell.
他在信中写道,检查遇到了困难,原因是,对于经调查确认造成这种气味的化学物,几乎没有实验室能够测试得出来。
The reason he wrote the word down was because he was trying to convince other Englishmen to pull up stakes in the old country and help swell the European population in the settlement.
他之所以写下这个词,是因为他想说服其他英国人,让他们卷起铺盖离开旧土,为这片新的殖民地充实欧洲人人口。
Many assumed he wrote the screed because Rooney's longtime habit of writing or speaking plainly on sensitive topics had left him open to attacks in the past by activist groups.
很多人都误认为他写了这篇文章,这是因为鲁尼长期以来的写作和谈话习惯,总是直截了当地探讨敏感话题,这也使得他容易受到激进主义团体的攻击。
He just wants his 50 pages read, 47 of which are anti-intellectual, dishonest drivel, the first three of which are pretty good because I wrote them.
他只是想让人们看他那50页的内容,有47页都是反理性的、不实的废话,只有前三页言之有物,因为那三页内容是抄我的。
Day after day and year after year, Zuo Si gradually grew up. Because of his unremitting afforts in hard study, he became an erudite scholar and wrote very excellent essays.
日复一日,年复一年,左思渐渐长大了,由于他坚持不懈地发奋读书,终于成为一位学识渊博的人,文章也写得非常好。
He wrote in Provencal because he loved the language and wanted to revive it.
他用普罗旺斯语写作,因为他深爱这一语言,希望能促其起死回生。
“This memo is necessary only because we seem not to understand that the coal pays the bills, ” he wrote.
“这份备忘录是必须的,因为我们大家好象不理解,是煤炭帮我们支付各种费用。” 布兰肯西普在备忘录中写道。
Through the years, couples’ wrinkles form in the same places because of a lifetime of shared emotions, he wrote in the journal Motivation and Emotion.
这些年里,夫妻会在同样的部位长出皱纹,因为他们共同生活,有相同的情绪。
"I was so excited, because I had never shot a coyote before," he wrote.
我太激动了,因为我以前从没打过郊狼。
He may not be the most unreliable Republican, wrote John Miller, “but he is almost certainly the most harmful, because he is smart, ruthless and influential.”
或者他不是最不可信任的共和党人,但肯定地说,他是最具有破坏性的。因为他机智,无情且肯有影响力,JOHN写道。
Isaiah Berlin once wrote an essay called "The Hedgehog and the Fox" where he classified Tolstoy as a hedgehog because he was devoted to one big idea. That idea was God.
IsaiahBerlin曾写过一篇论文叫“刺猬和狐狸”,在文中,他把托尔斯泰比作刺猬,因为托尔斯泰坚守着一个大信念,就是上帝。
He may have had no choice because the actors improvised a portion of it, working from a 50-page outline that Mr. Doremus wrote with Ben York Jones.
他也许别无选择,因为演员们可能把编剧多雷·穆斯先生和本·约克·琼斯五十多页的剧本大纲暂做临时发挥。
And every time he wrote he’s, like, ‘I haven’t gotten to your work because I had the flu.’
凯西接着说:“他到了纽约,住高档酒店,吃吃喝喝,他喜欢吃吃喝喝……每次他都说‘我还没去看你的画,因为我得了感冒。’
"If a man does not keep pace with his companions," he wrote, "perhaps it is because he hears a different drummer."
他写道:“如果一个人不能追随同伴的脚步,或许这是因为他信服的是不同的鼓声。”
He wrote the book because "I've been asked hundreds of times over the past 30 years, 'How can I deal with this impossible boss?'" he says.
他表示,之所以会写这本书,是因为“在过去30年里,我被无数次问到这个问题:‘我该怎么跟这位让人难以忍受的老板打交道?’”
He wrote the book because "I've been asked hundreds of times over the past 30 years, 'How can I deal with this impossible boss?'" he says.
他表示,之所以会写这本书,是因为“在过去30年里,我被无数次问到这个问题:‘我该怎么跟这位让人难以忍受的老板打交道?’”
应用推荐