Beauchamp glared at her murderously.
比彻姆凶狠地瞪着她。
"We had three very intense days in walking to boardrooms with prototypes, " Ms Beauchamp says.
比彻姆表示:“我们度过了非常紧张的三天,带着构思赶赴一个又一个会议室。”
Beauchamp, who had watched with sincere pity the young man's paroxysm of grief, approached him.
波尚怀着深深的同情怜悯注视着这悲痛欲绝的青年,走到他的身边。
Meanwhile, Little Bill is talking to Beauchamp, a writer, and English Bob, a killer in his prison.
同时,小比尔正在和比彻姆,英国人鲍伯两个人交谈,一名是作家,一个是他监狱的杀手。
"And besides," said Beauchamp, "with a collar above his cravat, an open coat and white waistcoat!"
“而且,”波尚说,“戴着大领圈,穿上一件敞胸上装和白背心。”
"We would wake up every morning, mailing each other about how to make it work, " Ms Beauchamp says.
比彻姆表示:“我们每天早晨醒来以后,都会发邮件和对方讨论如何推动公司运转。”
"Being on campus was a huge benefit [allowing us] to have the time to start something," Ms Beauchamp adds.
比彻姆补充称:“身处校园的这段时间使我们受益良多,我们得以有时间去开创一番自己的事业。”
In the opener, an ancient enemy threatens to destroy the Beauchamp family, and sisters Freya and Ingrid become the clans only hope of survival.
在揭幕战中,一个古老的敌人威胁要摧毁这样的家庭,姐妹芙蕾雅和英格丽成为家族唯一生存的希望。
1: a Moveable Beast: Season 2 begins with the Beauchamp witches fearing that a mystical presence crossed over to their world when the portal opened.
第1集:一个可移动的野兽:2季开始与波尚女巫担心神秘的存在,越过他们的世界的门打开时。
Sir, " said Beauchamp, who had not yet spoken, "you appear to accuse the count, who is absent from Paris at this moment, and cannot justify himself. "
“阁下,”波尚说,“你似乎在指责伯爵,而你知道伯爵此刻不在巴黎,无法为他自己辩护。”
Michael Beauchamp opened the scoring from a set-piece in the 20th minute before captain Viduka sealed victory with goals in the 79th and 83rd minutes.
米歇尔·布劳坎普在第20分钟利用定位球攻入首球,之后队长维杜卡在第79分钟和83分钟的进球确保了胜利。
Michael Beauchamp opened the scoring from a set-piece in the 20th minute before captain Viduka sealed victory with goals in the 79th and 83rd minutes.
米歇尔·布劳坎普在第20分钟利用定位球攻入首球,之后队长维杜卡在第79分钟和83分钟的进球确保了胜利。
应用推荐