How can big data be used for good and bad things?
大数据如何被用于好的和坏的事情?
Doctors used carrot seeds and roots as medicine, on the theory that foods that taste bad must be good for you.
医生把胡萝卜的种子和根入药,是基于“良药苦口”这个理论的。
Doctors used carrot seeds and roots as medicine on the theory that foods that taste bad must be good for you.
医生们以胡萝卜籽和胡萝卜根为药,其依据是味道不好的食物对你一定有益。
A tool used for good things can be used for bad things.
一种能用来做好事的工具也能用来做坏事。
We prefer to describe emotional intelligence as a specific set of skills that can be used for either good or bad purposes.
我们更愿意将情商描述为一套特定的技能,可以用于好的或坏的目的。
For example, it is commonly said that luck, good or bad, comes in threes; if an accident happens, two more of the same kind may be expected soon afterwards.
例如,人们常说,好运和坏运气都是三位一体的;如果发生一起事故,不久之后可能会发生两起同样的事故。
That would be bad for bankers and good for everyone else.
这对银行家是坏事,对其他所有人都是好事。
The West is uncertain whether this huge nation will be good or bad for the world.
西方不确定这个巨大的国家对世界将是好事还是坏事。
Now, I’m not sure how positive and negative started to be interpreted as good and bad, but for logical people, it can be very frustrating trying to make reality fit into positives and negatives.
现在我不确定积极和消极如何一开始就被解释为好和坏,但是对于逻辑思维的人来说,用消极和积极去衡量现实太难了。
We need to figure out how to do scary things that would be good for us, break bad habits, how to let go of bad things in the past, etc.
我们需要知道怎样去做对我们有利但看起来可怕的事,怎样改掉坏习惯,怎样让过去的不好的经历过去,等等。
For right or wrong, for good or bad, whether you like it or not, your children's idea of God is going to be largely determined by the kind of father you are.
无论正确的或错误的,好的或坏的,不管你喜欢与否,你是怎样的父亲,决定了你的孩子对神的认识。
But they've turned out to be much more capable than imagined - web developers have learned to leverage the good parts and tame the bad parts, with patterns now understood for scaleable design.
不过它们已被证明,其能力是远超出了我们的想像的——web开发者已经学会了利用好的部分并制服了糟糕的部分,方法是使用现在理解成可伸缩设计的模式。
If we think good, there is be a bad, for happy there is a sad, and healthy has an unhealthy.
我们想着好事,又会念着坏事。念着令人高兴的事,又会想着哀伤的事,一边期盼健康一边担忧疾病。
If you are stuck in the good of the past you likely feel bad about where you are right now – longing for the way things used to be.
如果你一味沉迷于过去的成功影子下,即使现在你做的对,你可能也会觉得不好,因为你老在想着过去那些习惯的经验。
Ultimately, any good policy, whether for good times or "bad" times, should be based on the same sound principles.
最终,不管是在好年代还是“坏”年景,任何好政策都应该建立在同样良好的原则基础之上。
For some, shuffling may be a bittersweet downside, like compressed sound files or isolated listening, but I think the good far outweighs the bad.
对于某些人来说,移动性可能是苦乐参半的缺点,像被压缩的声音文件或者单独收听,但是我认为好处远远大于坏处。
A tool used for good can be used for bad.
一种能用来做好事的工具也能用来做坏事。
And while the weak dollar may be good news for American exporters, it is bad for European companies.
虽然美金疲软对美国出口商是件好事,但对于欧洲公司来讲却是坏事。
That may be good news for the governments concerned but it is bad news for investors.
这一消息对于相关的国家是利好,但是对于投资者来说则是噩耗。
The team makes its own decisions about what should be done and how and when it will be done. It takes responsibility for good and bad decisions.
应当做什么,怎样做,何时做,这些都由团队自主决定,而所作决策的好与坏,其责任也由团队承担。
That would be a bad thing for taxpayers, but a good thing overall.
这对于纳税人来说并不是件好事,但是总的来说还是合理的。
So fighting to keep those portfolio pieces in tact can often be a good incentive for you to push back against bad ideas.
所以用机智的方法争取那些组合项目的保留,这有时候无疑是拒绝糟糕想法的一个很好理由。
You will be forced to make a choice, whether good for bad, about continuing your habit.
你将会被迫做一个选择,无论这选择是好是坏,它关系着你的习惯的是否继续下去。
Until the market decides if Obama is good or bad for stocks, and to what degree, volatility is apt to be the norm.
在市场确定奥巴马对股市是好是坏以及好坏程度以前,股市反复波动将趋向于成为常态。
At first glance the concept of governance and Agile seem to be incompatible, however most Agilists would agree that just enough governance might do more good than bad for the Agile project.
这样看管治这概念和敏捷开发互不相容,但是大多敏捷开发使用者认为足够的管治对敏捷项目好处多于坏 处。
This meant a task could be scheduled on any processor — which can be good for load balancing but bad for memory caches.
这意味着一个任务可以在任何处理器上进行调度——这对于负载均衡来说是好事,但是对于内存缓存来说却是个灾难。
You might find that if your network is broken down into workgroups, the likelihood of bad frames or collisions might be minimized, in turn making cut-through switching a good choice for your network.
你可能会发现,如果你的网络分成了若干个工作组,那么坏帧或冲突可能性就会大幅降低,从而使得直通交换成为一个不错的选择。
You might find that if your network is broken down into workgroups, the likelihood of bad frames or collisions might be minimized, in turn making cut-through switching a good choice for your network.
你可能会发现,如果你的网络分成了若干个工作组,那么坏帧或冲突可能性就会大幅降低,从而使得直通交换成为一个不错的选择。
应用推荐