Parliament had approved an austerity budget less than a month earlier.
不到一个月前,议会已经通过了紧缩预算。
Next to Britain's drastic austerity budget, French plans look timid.
相比于英国大刀阔斧紧缩财政预算,法国的方案相对温和。
Portugal's parliament is due to vote on an austerity budget on Friday.
葡萄牙议会定于周五就削减预算方案进行投票。
There is a summit of European leaders next week, and Greece must soon pass an austerity budget.
下周欧洲领导人们将举行峰会,希腊必须尽快通过紧缩财政的预算案。
In August it demanded a toughening of Italy's austerity budget before it would step in to buy Italian bonds.
八月份,在它答应介入购买意大利债券之前要求意大利预算要进一步收紧。
Would Italy, for example, have pushed through its recent austerity budget had it not been pushed by the markets?
举例而言,如果没有被市场状况所迫,意大利最近推出的那个紧缩预算难道还会被促成么?
France, the second-largest economy in the European Union after Germany, is set to announce another austerity budget on Monday.
法国是欧盟内部仅次于德国的第二大经济体,预计将于周一公布新的紧缩预算。
Mr Berlusconi adopted a new austerity budget (with some dubious numbers) but did virtually nothing to accelerate Italy’s sclerotic growth.
贝卢斯科尼之前采用了一份新的紧缩预算(其中有些数字的正确性值得怀疑),但他在设法加速意大利僵化的经济增长方面几乎没有贡献。
On December 5th Michael Noonan, the finance minister, removed another 3.5 billion euro when he presented the country's sixth austerity budget.
在12月5日,财政大臣迈克尔·诺南颁布该国的第六次收缩预算,进一步削减了35亿欧元。
Mr Samaras has taken an equivocal position, arguing against the means of austerity rather than the end of budget targets.
萨马拉斯采取一种模棱两可的态度,他反对的是紧缩措施而不是预算目标的达成。
Contrary to Mr Krugman's fears, there is little evidence from actual budget plans that the world's finance ministers are embarking on an immediate collective austerity drive.
与克鲁格曼先生的担忧相反,从实际预算计划中证明世界财长正着手推动立即采取集体紧缩的证据微乎其微。
It did nothing to reconcile widening divisions, particularly between Europeans and Americans, over the merits of short-term budget austerity.
这次会议并没有调和在有关短期预算紧缩优点上各国间的不断增加的分歧,特别是欧洲和美国。
But they will still have huge budget deficits, demanding ongoing budget austerity.
但是它们仍然存在巨额预算赤字,必须继续紧缩预算。
Promises to tackle budget deficits through public spending cuts and tax increases have offered little reassurance to bondholders, who know that austerity will hold back already-weak GDP growth.
通过削减公共开支和增加税收来处理预算赤字的承诺并不能让债券持有者安心,他们知道紧缩政策将会抑制已经疲弱的GDP增长。
That would be enough to move America's budget to surplus by 2013 without any new austerity programme.
如果实行这一政策,在不实行紧缩政策的情况下,到2013年就足以将美国的预算扭亏为盈。
Mr Landrieu had to announce immediate austerity measures to plug a $67m hole in the city’s operating budget.
兰德鲁先生不得不宣布立即采取紧缩措施以填补该市6700万美元的预算缺口。
The austerity package foresees 59.8bn euros in savings from a mixture of spending cuts and tax rises, with the aim of balancing the budget by 2014. Measures include.
刚通过的紧缩方案预期通过削减开支和增税节省598亿欧元(约5153亿人民币),以期在2014年平衡预算。
ACROSS much of the rich world an era of budget austerity beckons.
许多富裕国家可能要走进预算紧缩的时代了。
Even more wrenching fiscal austerity is needed to bring the budget deficit down from the 10.6% of GDP forecast by the IMF this year towards more manageable levels.
今年国际货币基金组织预测的赤字占GDP比率为10.6%,要想将预算赤字降低至比较能够应付的程度,就需要更加严格的紧缩计划。
Budget cuts are rarely good news for the economy. But Europe's austerity drive could have been a lot worse.
削减预算对经济复苏来说本来是好事,但欧洲各国紧缩风潮的刮起可能会适得其反。
That would be enough to move America’s budget to surplus by 2013 without any new austerity programme.
这已经足以使美国在2013年取得预算盈余,且不用采取任何紧缩政策。
The budget squeeze around Europe is intensifying, and even in America fiscal stimulus may give way to austerity (see article).
弥漫欧洲的预算紧缩正在加剧,甚至在美国财政刺激也可能会让路于紧缩政策。
All three economies are having to push through harsh austerity measures to create primary budget surpluses (ie, before interest payments) that will stabilise debt.
所有这三个国家现在都不得不推行严厉的财政紧缩措施,产生预算盈余(在支付利息之前)以稳定负债水平。
Inflation is also running low in Europe, where some countries are imposing harsh austerity measures to pare their budget gaps.
欧洲的通胀水平也很低,一些国家正采取严格的节制措施以抵消他们的财政缺口。
The budget squeeze around Europe is intensifying, and even in America fiscal stimulus may give way to austerity .
欧洲的财政状况不断恶化,即使美国也将停止财政刺激转而实行紧缩的财政政策。
Austerity is better than raising taxes in closing the U.S. budget deficit, Greenspan said.
格林斯潘说,结束美国财政赤字,节俭要好于增税。
The police service has in any event been in austerity mode for a couple of years, even before the 20% budget cut through 2014-15 was announced last October.
但不管怎样,近几年警务服务一直处于紧缩状态,即便在去年10月公布2014- 2015预算缩减20%前,这也不宽松。
The police service has in any event been in austerity mode for a couple of years, even before the 20% budget cut through 2014-15 was announced last October.
但不管怎样,近几年警务服务一直处于紧缩状态,即便在去年10月公布2014- 2015预算缩减20%前,这也不宽松。
应用推荐