I also decided that if I said something stupid and other people laughed at me, then so be it.
我还决定,如果我说了一些愚蠢的话,别人嘲笑我,那就这样吧。
Once a passenger really objected to having a woman driver, and I laughed at him so much that he stopped his fussing.
有一次,有个乘客非常反对有个女司机,我嘲笑他以至于他也不再大惊小怪了。
I felt that the world became cold and I was laughed at by everyone.
我感到世界变得冰冷,我还被大家嘲笑。
I did it so badly that some of my classmates laughed at me.
我做得很糟糕,以至于我的一些同学都嘲笑我。
I pronounced some words in such a bad way that my classmates laughed at me.
我的一些单词发音很糟糕,同学们都嘲笑我。
They fancied that I was unhappy, and that I only talked, laughed, and ate to conceal my sufferings, and even at cheerful moments when I felt happy I was aware of their searching eyes fixed upon me.
他们认为我不快乐,我只是说着笑着或用吃东西来掩饰我的痛苦,甚至在我觉得快乐时的高兴时刻我也感觉得到他们直盯盯的搜索的眼神。
At the time I laughed because that wasn't true at all. In fact, it was quite opposite.
那时我大笑了,因为并不是那样的,实际上可以说完全相反。
You did that one already, Count Dracula. Unt Mama and I laughed at it.
您刚进去过了,德拉库拉伯爵。我跟孩子他妈还笑呢。
Would rather be laughed at that time, not by people laugh I!
宁可被人笑一时,不可被人笑一世!
I kept my eyes fixed the whole time on the seat in the stalls where you sat that day: yesterday, it was occupied by some boorish man who laughed loudly at all the stupid things the actors said.
我一直把眼睛盯在您那天坐的位置上,而昨天那里坐着的却是一个乡下佬,一听到演员的插科打诨,他就粗野地哄笑着。
Seeing this, people understood what was happening. They all laughed at me and said that I was a cheat.
看到这种情况,人们明白发生了什么事情,他们都嘲笑我说我是个骗子。
One day I chat with small partners, and I told them that one day I will go to the NBA game, you guess what they react, they laughed at me, they laughed at my dream.
有天我跟小伙伴们聊天,我告诉他们说有一天我会到NBA赛场上去比赛,你们猜他们什么反应,他们嘲笑我,他们嘲笑我的梦想。
After that I'm going to phone the friend who laughed at me for believing all the stories I hear.
随后我要给那个嘲笑我轻信自己听到的成功故事的朋友打电话。
I offered him the opportunity to disabuse overeager parents of the notion that admissions officers at competitive colleges devalue work experience, and he laughed.
我给兰泽提供了一个机会,让他说服那些过于热切的父母,在竞争激烈的院校,招生人员不重视工作经历是一种错误的观念。
I laughed at him. I was actually insulted that he would challenge me, a pro, to a game of horse with his left hand.
事实上,我不断嘲笑他,就凭他,用一只左手也敢向我挑战。
A few months ago I would have laughed at paying that much for a flashlight, but now I really do see their value.
几个月前我就会嘲笑花那么多钱去买一个手电筒,不过我现在真的能看到他们的价值。
They put me in mind of what good things I might have bought with the rest of the money, and laughed at me so much for my folly that I cried with vexation.
他们还提醒我,那些多付的钱可以用来买些什么好东西,并且嘲笑我是多么愚蠢,这使我恼羞成怒,不禁哭了起来。
She… and, indeed, I could only think of her as such now… smiled warmly at me and laughed a musical sound that seemed to thrill my old heart.
她…确实,我只能想到她的这些…对我那温柔的微笑,她那轻柔的话音仿佛能够安慰我这颗年迈而沧桑的心。
I have. Jackie Chan is so good at comedy that I almost laughed myself breathless.
看了,成龙真的搞笑高手,我笑得都快喘不上气儿啦。
We both laughed at that moment. We had a brief chat and then exchanged our ways of contact. I felt it was really a luck thing to have such an experience.
这一刻我们都笑了,我们简短得聊了天,并交换了联系方式,我觉得这真的是一件非常幸运的事。
I did not dare tell anybody for fear of being laughed at in the school yard, but secretly I decided that what I'd like to be when I grew up was a writer.
这事我不敢跟任何人说,怕在校园里让人笑话,不过我私下认定长大之后要当作家。
When I first went out with my artificial leg, I met a boy when passing the beach. He laughed at me and stood in my way. He said that I could only pass after being thrown over by him.
我第一次穿上铝质义肢的时候,路过一个沙堆,遇到小男孩儿的嘲弄,他不让我走过去,他说把我摔倒,才能让我过去。
I always laughed at others before, actually I find that I am the same stupid as them now!
以前嘲笑别人傻,但到今天为止我才发现自己同样可笑!
I had said that the story would end soon. Maybe you had laughed at my worry.
曾说过故事将快结束,也许会笑我多虑。
Madame Giry looked at the two men and laughed. 'I say that the directors of the Opera House are fools!'
吉丽夫人看着这两个人大笑起来。“我说歌剧院的经理们都是傻瓜!”
Madame Giry looked at the two men and laughed. 'I say that the directors of the Opera House are fools!'
吉丽夫人看着这两个人大笑起来。“我说歌剧院的经理们都是傻瓜!”
应用推荐