"We thought we would see differences based on the housing types," said the lead author of the study, Julie Robinson, an associate professor of medicine at the university.
这项研究的主要作者、该大学医学副教授朱莉·罗宾逊说:“我们认为我们会看到基于住所类型产生的差异。”
Richard Bach, an associate professor of medicine at Washington University School of Medicine in St. Louis.
圣路易斯华盛顿大学医学院的医学副教授RichardBach博士说。
Wilson, who is an associate professor of medicine at the University of Ottawa and a psychologist at the Ottawa Hospital Rehabilitation Centre.
渥太华大学医学系副教授、渥太华医院康复中心心理学家Wilson说。
James Lewis, an associate professor of medicine and epidemiology at the University of Pennsylvania, in a commentary accompanying the two studies.
宾西法尼亚州大学的药学和流行病学副教授JamesLewis在这两项实验的发布会上说。
Look at the carbs you're eating, says Jacqueline Wolf, MD, an associate professor of medicine at Harvard Medical School and author of a Woman's Guide to a Healthy Stomach.
看看你所吃的碳水化合物就知道了。哈佛医学院副教授、《女人肠胃健康护理指南》作者JacquelineWolf医师如是说。
Ursula Kaiser, MD. Dr. Kaiser is Chief of the Division of Endocrinology, Diabetes and Hypertension at Brigham and Women's Hospital and Associate Professor of Medicine at Harvard Medical School.
厄苏拉。凯瑟医师为哈佛医学院副教授,布莱根妇女医院内分泌学、糖尿病和高血压部主任。
Fowler, an associate professor at the School of Medicine at the University of California, San Diego, created an international uproar in 2007 when they published a study on obesity.
加州大学圣地亚哥分校医学院的一名助理教授,在2007年发表了一篇关于肥胖的研究报告,并且在国际上引起了一阵骚动。
The study is well done, says neuropsychologist Felicia Goldstein, an associate professor of neurology at Emory University School of Medicine, in Atlanta.
神经学副教授、神经心理学家费丽雪.戈德斯特称赞该项目,她来自亚特兰大的艾莫瑞大学医学院。
"I'm big on simplifying everything," said Dr. Jeffrey S. Dover, an associate clinical professor of dermatology at Yale University School of Medicine.
“我很喜欢简化一切,”耶鲁大学医学院皮肤科临床副教授杰弗里·斯多佛博士如是说。
One of those programs was designed by a man named Alan Mendelsohn, an associate professor of pediatrics at New York University School of Medicine.
这些项目中有一个是由Alan Mendelsohn,纽约大学医学院的儿科副教授设计的。
The new guidelines may inspire more people to perform CPR, says Sayre, an associate professor of emergency medicine at Ohio State University, Columbus.
新的指南能使更多的人去做CPR,俄亥俄州立大学哥伦布分校助教Sayre说。
Michael Fischbein is an associate professor of Cardiovascular Medicine at Stanford University Medical Center.
迈克·菲施拜因是斯坦福医疗中心心血管科的一名副教授。
William Fearon is an associate professor of Cardiovascular Medicine at Stanford University Medical Center.
威廉·费伦是斯坦福医疗中心心血管科的一名副教授。
Peter Pompeii, M. D. is an associate professor of General Internal Medicine.
彼得·庞贝,医学博士,是一名综合内科的副教授。
Stephen L. Duntley, M. D., associate professor of neurology and director of the Washington University Sleep Medicine Center, is a frequent research collaborator with Shaw.
史蒂芬•l•敦特礼是个经常与肖博士合作研究的医学博士,他是华盛顿大学睡眠医学中心的主任及神经学副教授。
Feig, MD, PhD, associate professor of pediatrics at the Baylor College of Medicine in Houston.
Feig博士说,他是休斯敦baylor医学院的一名儿科副教授。
Harris Perlman is an associate professor at the Feinberg School of Medicine at Northwestern University in Illinois.
HarrisPerlman是伊利诺斯州西北大学医学院里范伯格医学学校的教授助理。
Casey Kerrigan, leading researcher of the study and associate professor at Harvard Medical School's department of physical medicine.
哈佛大学医学院物理治疗部的副教授和研究生导师——凯西根博士说。
Hensrud is a specialist in preventive and internal medicine, and he's also an associate professor of nutrition and preventive medicine at Mayo Medical School.
Hensrud博士是预防与内科专家,也是Mayo医学院的营养与预防医学的副教授。
Hensrud is a specialist in preventive and internal medicine, and he's also an associate professor of nutrition and preventive medicine at Mayo Medical School.
Hensrud博士是预防与内科专家,也是Mayo医学院的营养与预防医学的副教授。
应用推荐