In 1969, as the strains between America's budget deficit and the dollar's gold peg emerged, an artificial reserve asset was created.
在1969年,当美国的预算赤字和美元与黄金挂钩矛盾的出现,一个人为的储备资产建立了。
Only in the fall of last year-not long after the Federal Reserve announced a new round of stimulative asset purchases-did activity pick up.
只是在去年秋天,在美联储公布了新一轮的刺激性资产收购之后不久,经济活动才有了起色。
Instead he talked of “internationalising new currencies” by, for instance, considering including the yuan in the IMF's Special Drawing Right (SDR), a reserve asset made up of a basket of currencies.
但这一次,他提出要将“新货币全球化”,比如可以考虑将人民币纳入国际货币基金组织特别提款权(SDR),即由一篮子货币组成的储备资产。
Nor does the 50% number include any of the asset swaps done by the Federal Reserve when they bailed out Bear Stearns, AIG and others.
这50%的数字也没有包括任何美联储在拯救贝尔斯登、AIG和其他公司时所进行的资产置换。
The French have suggested a greater role for the IMF's own synthetic reserve asset, the Special Drawing Right (SDR).
这位法国人建议,IMF自有的综合性储备资产——特别提款权能够扮演更为重要的角色。
Since America is the world's largest economy, has the most liquid financial markets and operates the world's premier reserve currency, the Treasury bond has been seen as the global risk-free asset.
美国是全球最大的经济体,拥有流动性最强的金融市场,管理着全球最重要的储备货币,因此,美国国债已经被视为一项全球性的无风险资产。
Rather than try to create a global reserve asset, reformers might achieve more by reducing the demand for reserves.
与其说想要创建一种全球储备资产,倒不如变革者通过减少对外汇储备的需求来得痛快。
Dollars are the world's primary reserve currency, and Treasuries are the world's preferred "risk-free" asset.
美元是世界的主要储备货币,国债也是直接普遍选择的“零风险”资产。
The idea of a large issuance of SDRs - the IMF's own reserve asset - is an excellent one.
大量发行特别提款权(SDR)——IMF自有的储备资产——的主意相当出色。
Triffin's suggested solution was to create an artificial reserve asset, tied to a basket of commodities.
特里芬建议解决办法是建立一个人为的储备资金,和一篮子商品联系起来。
It is also creating a facility, supported by the Federal Reserve, for asset-backed securities which could relieve Banks of bad loans. Britain may insure Banks against future losses.
在美联储的支持下,美国正在为资产支持证券设立一种新工具,以缓解银行的呆坏账压力,英国则可能为银行的未来损失提供保险。
And, finally, the US offers the world's most credible reserve asset.
最后,美国提供了全球最值得信赖的储备资产。
China may have indeed started to rebalance its foreign reserve portfolio from US Treasuries, he says, having piled into the asset class after the collapse of Lehman Brothers in September 2008.
他表示,2008年9月雷曼兄弟(Lehman Brothers)倒闭后,中国把大量资金投向了美国国债,目前,中国可能真的已开始调整外汇储备结构,减持这种资产类别。
It would take years to develop SDR money markets that are liquid enough to be a reserve asset.
因为成为国际储备货币需要一个具有高度流动性的交易市场,而这样一个交易市场是需要很多年才有可能建立起来的。
High reserve requirements forced Banks to lock up much of the economy's savings in safe asset classes like government debt.
高准备金率则使银行必须以安全资产(比如国债)的形式持有大量储蓄。
In the end, the world's insatiable demand for the "risk-free" reserve asset will make that asset anything but risk-free.
最后全球范围内对“无风险”资产的贪求将使得这些资产有风险了。
The IMF issues an international reserve asset known as Special Drawing Rights (SDRs). IMF members can voluntarily exchange SDRs for currencies among themselves.
IMF发行一种名为“特别提款权(SDR)”的国际储备资产,成员国之间可自主将SDR兑换成货币。
The paper also shows that there exist some differences when NPL rate, NPL reserve, capital adequacy ratio and loan asset rate affecting the franchise value.
本文还发现坏账率、坏账准备金率、资本充足率和贷款资产率这些指标在影响两国银行特许权价值时,作用方式有一定差异。
When the Federal Reserve this week extended the life of a facility to support asset-backed securities, for instance, it was more out of concern for commercial property than for housing.
比如本周联邦储备为支持有资产担保的证券而允许一家机构继续存在,这可看做对商业资产的关注而非对房地产。
The Special Drawing Right (SDR) is an international reserve asset, created by the IMF in 1969 to supplement its member countries' official reserves.
特别提款权是基金组织于1969年创造的一种用于补充成员国官方储备的国际储备资产。
The future in order to deal with continuously raise the deposit reserve ratio, commercial Banks or will intensify the asset "mercy", through selling holdings assets to cope with tightening liquidity.
未来为了应对不断上调的存款准备金率,商业银行或将加大对资产的“摆布”,通过抛售所持债券资产来应对收紧的流动性。
As a significant national financial asset, foreign exchange reserve should give attention to its security, liquidity and profitability.
外汇储备作为国家重要的金融资产,需要兼顾安全性、流动性和盈利性。
Reserve asset value is an important component of the asset value of mine resource.
储量资产价值是矿山资源资产价值的重要组成部分。
The Special Drawing Rights are not a freely traded currency, but are important as an international reserve asset.
特别提款权并非自由交易的货币,但是作为一种国际储备资产而具有重要性。
Transactions of physical contribution and asset revaluation gains should be recorded at the actual value with deductions for future income tax, also as "Reserve Funds of Capital Surplus".
在发生接受捐赠实物资产业务和资产评估增值业务时,应按捐赠实物资产价值和资产评估增值款扣款未来应交的所得税,暂计资本公积准备项目。
In particular, the falling exchange rate of dollar at present has resulted in heavy loss to the foreign exchange reserve of China which is largely dollar-denominated asset holding.
尤其是当前美元汇率走低,对以美元资产为主的我国外汇储备造成了巨大的损失。
In particular, the falling exchange rate of dollar at present has resulted in heavy loss to the foreign exchange reserve of China which is largely dollar-denominated asset holding.
尤其是当前美元汇率走低,对以美元资产为主的我国外汇储备造成了巨大的损失。
应用推荐