• Judges 2:13 and they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.

    2:13离弃耶和华,去事巴力亚斯她录。

    youdao

  • Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.

    以色列除掉诸巴力亚斯她录,单单地侍奉耶和华。

    youdao

  • They put his armor in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

    扫罗军装放在亚斯庙里,将他尸身钉伯珊城墙上。

    youdao

  • And all that he did to the two Kings of the Amorites east of the Jordan — Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth.

    约旦河两个,就是希实本王西宏亚斯他录噩一切所行的事。

    youdao

  • Unto the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs.

    革顺族拿西支派得了巴的哥兰与其郊野亚斯他录与其郊野

    youdao

  • This was after he had defeated Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, and at Edrei had defeated Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth.

    那时已经杀了希实本亚摩利王西宏得来,亚斯他录的巴珊王噩

    youdao

  • And all that he did to the two Kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth.

    约旦河东两个就是实本王西宏亚斯他录噩一切行的事。

    youdao

  • The Gershonites received the following: From the clan of the half-tribe of Manasseh they received Golan in Bashan and also Ashtaroth, together with their pasturelands;

    拿西半支派得了巴珊的哥兰与其郊野亚斯他录与其郊野。

    youdao

  • Half of Gilead, and Ashtaroth and Edrei (the royal cities of Og in Bashan). This was for the descendants of Makir son of Manasseh — for half of the sons of Makir, clan by clan.

    一半亚斯他录,以得来,就是属巴珊王噩国的二,是按着宗族拿西的儿子玛吉一半子孙

    youdao

  • Half of Gilead, and Ashtaroth and Edrei (the royal cities of Og in Bashan). This was for the descendants of Makir son of Manasseh — for half of the sons of Makir, clan by clan.

    一半亚斯他录,以得来,就是属巴珊王噩国的二,是按着宗族拿西的儿子玛吉一半子孙

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定