• But Asahel would not turn away from following him.

    不肯不追赶

    youdao

  • But Asahel would not turn aside from following him.

    不肯开不追赶他。

    youdao

  • But Asahel would not turn aside from following of him.

    不肯开不追赶他。

    youdao

  • Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel?

    尼珥回头,你是亚撒黑吗?

    youdao

  • And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.

    洗鲁雅儿子是亚比押,亚黑,共三人。

    youdao

  • And Abner said again to Asahel, "Turn aside from following me."

    尼珥黑说:“你转不追赶我吧!”

    youdao

  • The mighty men were: Asahel the brother of Joab, Elhanan son of Dodo from Bethlehem.

    军中的勇士有约兄弟黑,伯利恒人朵多的儿子伊勒哈难。

    youdao

  • The mighty men were Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem.

    军中勇士有约兄弟黑,伯利恒人朵多的儿子伊勒哈难。

    youdao

  • Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem.

    三十个勇士里有约兄弟黑,伯利恒人朵多儿子伊勒哈难。

    youdao

  • And they took up Asahel and buried him in the tomb of his father, which was at Bethlehem.

    众人将亚黑送到伯利恒父亲坟墓里

    youdao

  • Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah's three sons were Abishai, Joab and Asahel.

    他们姐妹洗鲁比该。洗鲁雅儿子亚比筛,约,亚撒黑,共人。

    youdao

  • And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Bethlehem.

    众人将亚黑送到伯利恒父亲坟墓里。

    youdao

  • The fourth, for the fourth month, was Asahel the brother of Joab; his son Zebadiah was his successor.

    四月第四班长约押兄弟黑。接续儿子西巴第

    youdao

  • Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.

    他们的姊妹是洗鲁雅比该。洗鲁雅儿子是亚比押,亚撒黑,共三人。

    youdao

  • Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem.

    军中勇士有约兄弟黑,伯利恒人朵多的儿子伊勒哈难。

    youdao

  • So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.

    兄弟亚比筛了押尼是因押尼珥基遍争战时候他们的兄弟亚黑。

    youdao

  • Then Joab returned from pursuing Abner and assembled all his men. Besides Asahel, nineteen of David's men were found missing.

    押追赶押尼回来聚集众民,见大卫仆人中缺少了十九个人和亚黑。

    youdao

  • And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel.

    押追赶押尼珥回来,聚集,见大卫仆人缺少了十九个人和亚撒黑。

    youdao

  • Joab returned from the pursuit of Abner. And when he had gathered all the people together, there were missing from David's servants nineteen men besides Asahel.

    约押追赶押回来聚集,见大卫仆人缺少十九个人亚撒黑

    youdao

  • Joab returned from the pursuit of Abner. And when he had gathered all the people together, there were missing from David's servants nineteen men besides Asahel.

    约押追赶押回来聚集,见大卫仆人缺少十九个人亚撒黑

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定