• Liam Neeson looks right at me then, as if remembering something specific, as if it just occurred to him, though this cannot be.

    连姆·尼直视着好像想起什么特别的事,好像刚刚想起事,虽然是不可能的。

    youdao

  • However, I'll be checking in as often as I can, so feel free to ask questions about my trip or the blog - I'll do my best to answer, though if I don't, please forgive me!

    不过我会尽量经常上来,所以随时询问行程博客的问题-我会我所能回答不过如果答不上来,也原谅我吧!

    youdao

  • As if the light (though it seemed to me not so much light as pure color) were charged with something, I didn't know what, but it might well have been eternity.

    光亮仿佛(尽管来说那样纯正色彩)由某种东西给充电,知道那是什么那很可能是永恒的东西。

    youdao

  • My calls were received by friends and family just as if I was calling on my cellphone, though a couple of people told me that the connection didn't sound quite as good.

    朋友家人以为通过手机拨打电话的呢,尽管他们有人告诉通话音质不太

    youdao

  • We recommend you choose OpenSUSE as your platform choice with this service as this tends to be more appropriate for home users, though you do have the option to choose SUSE Enterprise if you so wish.

    我们建议在OpenSUSE作为平台选择更加适合家庭使用的服务尽管如此如果想要的话,你可以选择企业版本

    youdao

  • That they live as if they will never die, and die as though they had never lived.

    他们活得好像他们永远不会死去死了就似乎从来没有存在过

    youdao

  • It functions implicitly as if God had no clear and unchanging character-as though there were no divine measure for human character.

    职能隐含如果上帝没有明确的不变的性质,好像没有神性措施

    youdao

  • That can work initially, but it gets harder as you lose more weight, or if you feel as though you are depriving yourself.

    最初可能管用想减更多或者如果觉得是在虐待自己很难有成效。

    youdao

  • The pain got worse as he stretched, and even though it diminished when he wasn’t stretching, he still felt as if he had been cut.

    伸展小腿时候疼痛变得更厉害了,因为他很紧张,尽管在他不小腿疼痛削弱,他还是觉得像是有人在割自己。

    youdao

  • It's just that we have to proceed as though there are answers to questions. We must proceed as though, in principle, we can find things out — even if we can't.

    没有预先知道的事情,只是我们必须继续找出这些问题答案,我们必须继续找出一些我们可以找出的理由,尽管我们不一定做到。

    youdao

  • They looked at me as if 'as though I were mad.

    他们好像发疯了似的。

    youdao

  • If a crime took place several years ago, notes Ms Powell, a Greek court may regard it as time-barred and decline to extradite, even though other EU countries would count it as still prosecutable.

    如果桩罪行发生多年鲍威尔女士指出希腊法院可能认为已失时效拒绝引渡欧盟其他国家却认为具有追诉时效。

    youdao

  • It looks as though the Federal Communications Commission may yet have to step in if the industry as a whole is to make its long-overdue leap into the present.

    看起来似乎联邦通信委员会不一定需要介入干预,但前提整个电信行业能够迈出早该迈出的一步,现实契合。

    youdao

  • Though if there were such a God, I would like to ask how ever did he think of anything as complicated as M-theory in 11 dimensions.

    即使存在这么一位上帝怎么11m理论这样复杂事物的。

    youdao

  • Oftentimes, when we meet someone new, we feel as though we “click”。 Sometimes it's as if we've known each other for a long time.

    有时我们遇见一个陌生人,感觉仿佛一见如故,就好像我们已经相识甚久。

    youdao

  • Even though they may never become entirely free, as the price drops there is great advantage to be had in treating them as if they were free.

    即使它们可能完全免费,但随着价格下降假设成本极大的好处

    youdao

  • If they are so renewed, though, their impact may be as big as CO2's.

    如果它们真的一直在更新影响力可能二氧化碳一样

    youdao

  • Nice and simple, though it did mean that a movie could win even if a solid majority of the eligible voters-in theory, as many as seventy-nine per cent of them-didn't like it.

    这种方法非常非常简单尽管意味着理论上来说,即使投票代表多达79%喜欢一部电影,它仍然可能获得成功

    youdao

  • Be careful, though, because editing another system's registry can be as dangerous as (if not more dangerous than) editing your own.

    但是仍小心因为编辑另一个系统注册编辑自己的注册表一样危险(如果不比编辑您自己的危险的话)。

    youdao

  • Even if caloric restriction extends longevity in people as well as in mice, the extent of the effect remains unclear, though Dr. Weindruch believes the effects will be in the same general range.

    即使低卡饮食不仅仅能够延长鼠类寿命能够使长寿,它的效果依然不确定,虽然Weindruch博士相信效果大致相同。

    youdao

  • If Scala were just another way to write objects, though, it wouldn't be anywhere near as interestingor as powerfulas it is.

    如果Scala只是编写对象另一种方式那么它不会任何引人注意的地方,或者说不再那么功能强大。

    youdao

  • If you can, mention a personal weakness that could be seen as a professional strength; I'm a workaholic! (though avoid being seen as insincere)!

    如果可以的话,可以个人角度的弱点,而在工作角度上却是优点例如是一个工作狂

    youdao

  • An object is an electronic thing, though it is useful to think of objects as if they were real, just as robots can be real.

    对象一个电子东西虽然必要考虑对象好像他们真实的,机器人可以真实的。

    youdao

  • If there was a defect in the Person class, there would most likely be a defect in the Employee class as well because it appears as though the implementation was copied between the two.

    如果person缺陷employee类中可能一个缺陷,因为看上去似乎实现在两个类之间复制的。

    youdao

  • Wake up and remind yourself to live your day as if you'll die tomorrow, and at the same time as though you'll live 200 years.

    醒来提醒自己这天正如明天死去但是同时仿佛自己两百

    youdao

  • They talked as if (as though) they had been friends for years.

    他们谈起话就像多年老朋友

    youdao

  • "That they live as if they will never die, and die as though they had never lived".

    “那就是,他们活着的时候好像他们永远都不会死的时候仿佛他们从来就不曾活过”。

    youdao

  • He though that if he was his own boss he could sleep as late as he wanted, but the problem with that logic is that married guys are never their own boss.

    觉得如果自己老板就可以多久就睡多久,这个逻辑问题在于——已婚男人永远做不了主。

    youdao

  • He ACTS (acted) as if (as though) he were an expert.

    表现就像专家

    youdao

  • He ACTS (acted) as if (as though) he were an expert.

    表现就像专家

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定