Each time I kept him away from us by giving him a sunny smile or a little wave, as if to assure him we were in a good state.
每次让他离开时我都给他一个灿烂的微笑或一个小小的挥手,好像是为了让他相信我们正处于一个很好的状态。
他似乎要说点什么。
Mary made as if to protest, then hesitated.
玛丽似乎要抗议,又犹豫了。
He spoke in a low mumble, as if to himself.
他自言自语般地嘟哝着。
Alberg opened his mouth, as if to protest. But he thought better of it.
阿尔伯格张口像是要抗议,但转念一想就放弃了。
Mary even thought she saw him wink his eyes as if to wink tears away.
玛丽甚至以为她看见他眨了眨眼睛,好像要眨掉眼泪。
ChiChi ran back and forth in front of his chair, straining at his leash as if to run down the beach.
芝芝在他的椅子前面来来回回地跑,奋力拉扯皮带,似乎想跑下海滩。
He silently pleaded with me, almost as if to ask me why I was so intent on keeping him in the ignorance of childhood.
他在无声地恳求我,几乎像是在问我,为什么我如此坚决地要让他对童年一无所知。
Several moments went by, one of the big Jacks pawed at the ground with his hooves and another looked behind him, as if to check the rear for a surprise attack.
过了好一会儿,其中一只大公驴用蹄子刨地,另一只回头望向他,似乎在检查后面那只是否会突然袭击。
He opened his lips as if to say something.
他张开嘴似乎要说些什么。
He's shrugging as if to say, who me?
他耸耸肩膀,好像在说,谁?我?
He paused, as if to catch his breath.
他停了下来,像是要喘口气的样子。
As if to prove saws knew what supper meant.
好像是要证明它懂得什么是晚餐?
He looked at me as if to say, "I am not telling you."
他看着我的表情就像是在告诉我“我不会告诉你的。”
Madame Olenska held out her hand as if to bid him goodbye.
奥兰斯卡夫人伸出一只手,仿佛向他告别。
She laid her hand lightly on his arm as if to thank him for it.
她轻轻地把手放在他的胳膊上,好象表示感谢。
She winked back, as if to prove that she wasn't just a metaphor.
她也冲我眨眨眼,仿佛要证明她不只是一个比喻。
She patted the front of her dress as if to iron out any wrinkles.
她轻拍裙子的前摆,好似要熨平皱折似的。
He pointed to the sky, as if to suggest they had been killed by bombs.
他又指向天空,似乎是说,他们是在空袭中丧命的。
Sitting close beside her, he opened and closed his wings as if to fan her.
他紧靠在她的旁边,翅膀一张一合,好像在替她扇扇子。
Jeanine laughed, nodding as if to say that she understood. Her eyes gleamed.
珍妮笑了起来,连连点头,仿佛在说她听明白了,眼睛还闪着兴奋的光芒。
One girl stood over him, as if to offer emotional support by cheering him on.
一个女孩站在旁边,像是在提供情感上的鼓励。
Some of the other cart pullers began chuckling, as if to say, Serves you right.
其他一些车夫开始吃吃发笑,好像在说:“去为你的权利干吧!”
"You don't know anything about me," she said suddenly, as if to assure herself.
“你不了解我,”她突然说道,好象在安慰她自己。
As if to make clear that she had given up, she now remained seated when speaking.
好像要表明她已放弃,她现在说话时仍坐在凳子上。
We stared together at the ground as if to trace the footprint buried under the cement.
我们盯着地面,好象要挖掘出埋葬在水泥地面下的足迹。
Violet opened the television cabinet as if to make sure the maids hadn't stolen the TV.
薇儿蕾特打开电视柜,好像在看电视机有没有让佣人偷了。
Violet opened the television cabinet as if to make sure the maids hadn't stolen the TV.
薇儿蕾特打开电视柜,好像在看电视机有没有让佣人偷了。
应用推荐