I shot them but as soon as I walked away they returned.
我朝它们开枪,但我一走开它们又回来了。
As I walked away, I realized I did not even know his name. I was touched by the exchange.
当我走开的时候,忽然意识到自己甚至还不知道他的名字,可是我已被这样的交流所触动。
As I walked away, her father grabbed my arm and turned me around, saying, my little girl is probably not going to make it.
当我走开的时候,女孩的父亲抓住了我的胳膊,我转过身,他说道:“我女儿可能快不行了。”
As I walked away, I realized I did not even know his name. I was touched by the exchange. How compassionate and understanding the security guard was!
当我走开的时候,忽然意识到自己甚至还不知道他的名字,可是我已被这样的交流所触动。这个保安是多么富有同情心和善解人意啊!
Today, as I walked away from the airport gate alone with my head held high and eyes beet red from crying, I knew at that moment what it meant to be a military wife.
今天,当我从机场出口独自出来的时候,我抬着头,哭红着眼,那一刻我知道做一个军人的妻子意味着什么。
As I walked away I thought, yeah, makes total sense because planes were built to live in the skies. And every person was built to live out the dream they have inside.
后来我又想了想,对呀,很有道理,因为飞机是为翱翔天空而生,就像人是为活出本我探寻内心的梦而生。
As soon as we came into the classroom, I walked to my desk and wiped the notes away.
我们一进教室,我就走到我的书桌那儿把笔记擦掉了。
As we were choosing flowers from the florist for Grandpa's funeral, I slipped away to Grandpa's garden and walked with my memories of columbine and Sweet William.
当大家在花店为爷爷的葬礼选择葬花时,我悄悄地离开来到爷爷的花园。
As I walked back to the orphanage, about a block away from the school, I saw a woman standing on her front lawn eating a sandwich. I stopped and stood there looking at her.
在走回孤儿院的路上,大概离学校一个街区那么远的地方,我看见一位太太正站在她家前面的那块草地上吃三明治,我停下脚步,站在那里看着她。
I walked through the city as though I had been away for long time; the streets and buildings and people looked strange to me.
我走过市区,好像我离开这个城市好长时间了似的;街道,楼房和人们看上去对我来说都很陌生。
He showed no anxiety to hear me render the Sanscrit into Bengali, and as soon as I had read out a few verses he simply remarked "Very good" and walked away.
我刚朗诵了几首颂诗,他就说了声“很好”,便离开了,他并不想听我把梵文译成孟加拉文的朗诵。
As I watched, the small girl rose with her tray — unopened soda, unbitten apple — and walked away with a quick, graceful lope that belonged on a runway.
在我这样看着的时候,那个小个子女孩端着盘子站起来——盘子上的苏打水没有开封,苹果也没被咬过——用一种敏捷优雅的,只属于T型台的步子走起来。
As she walked away, I followed her out of the fair.
当她走开时,我也跟着她出了集市。
The thickset man shrugged away from the wall as I warily came to a stop, and walked slowly into the street.
当我警惕着停下脚步的时候,慢慢地向街道走去的时候,那个矮胖的男人在墙那边耸了耸肩。
"Thanks. Now I need to find something else to play with." The little girl walked away as she said.
“谢谢。现在我需要找新的东西玩了。”小女孩边走边说着。
He pointed at my pocket and walked away with a smile. As I watched him walking away from me, I kicked myself for having not thanked him in my state of confusion.
对方指指我的裤袋笑而不语地走开了,我看着他的背影,后悔慌忙中没说声谢谢。
I walked away from the project knowing more about my classmates' lives, families and methods of working, as well as my own.
离开这个项目时我更加了解我同学以及自己的生活,家庭和工作方式。覐。
They accused me of being attracted to the woman I was suggesting, which, while true, deeply offended my professionalism after a long day of staring at women as they walked away.
当他们经过时,我在一整天里都盯着这位女士。他们指责我被我推荐的这位女士吸引住了,说这违反了职业准则。
As my great-grandmother walked away, I could feel pieces of myself streaming behind her.
曾祖母离开的时候,我感到自己身心的每一个部分都紧紧跟随在她身后。
I failed, got trapped, and watched helplessly as she walked away laughing.
我被卡在那里,无助地看着那个姑娘大笑着走开了。
He started away, and I hurried to catch up as he walked towards the lot.
他转身走过去,当他走向那个命运的时候,我也急忙赶了上去。
So she went away as I opened the door and walked into the setting-room.
于是她走开了,我把门打开,走进了起坐间。
When I read this, through a mist of tears I saw his blue cotton padded gown and black jacket once more as his burly figure walked away from me.
我读到此处,在晶莹的泪光中,又看见那肥胖的,青布棉袍,黑布马褂的背影。 唉!
"I imagine my colleague is resting somewhere on the ocean floor, about now, " he was heard to say as he walked away from the press conference where Hunley's disappearance was made public.
在亨雷教授失踪新闻发布会结束时,有人听到弗林斯说,“我猜想我的同事正在海底的某个地方长眠。”
As we walked away, I heard the mother speaking more kindly to the boy about getting home and cooking his dinner.
接着我们就离开了,我听见那个妈妈慈祥的对孩子说回家做晚饭。
To be able to take your breath away when I walked into a room, or to be the life of the party and have everyone fawning over me as I wore only the finest clothes and sported the perfect body.
我一走进屋子,人们就摒住呼吸;或者成为晚会的灵魂,让每个人都奉承我,因为我只穿最好的衣服,有着运动型的完美身材。
To be able to take your breath away when I walked into a room, or to be the life of the party and have everyone fawning over me as I wore only the finest clothes and sported the perfect body.
我一走进屋子,人们就摒住呼吸;或者成为晚会的灵魂,让每个人都奉承我,因为我只穿最好的衣服,有着运动型的完美身材。
应用推荐