Once, without thinking, I turned away from her as I was speaking. “I can no longer hear you, ” she said sharply.
有一次我无意识的在和她说话时转过身背对她,她急切地说:“我听不到你说什么了。”
As soon as I opened the door to him, I said, "If you don't like me, I'd rather you just said so now and turned away", but he didn't.
因此,我就对他打开窗户,说了亮话,“如果你不喜欢我的话,我希望你现在就说实话,就拒绝我”,但是,他没有这样做。
Then I glanced at him again. His face was turned away, but I thought his cheek appeared lifted, as if he were smiling, too.
然后我再次看向他,他已经转过脸去了,但我觉得他的脸颊微微扬起,好像也在微笑。
As I walked away, her father grabbed my arm and turned me around, saying, my little girl is probably not going to make it.
当我走开的时候,女孩的父亲抓住了我的胳膊,我转过身,他说道:“我女儿可能快不行了。”
As I heard it later from Clarissa, Parry had come over to her to introduce himself, then turned away to follow me down the hill.
后来我从克拉莉莎那儿得知,帕里走到她面前,自我介绍了一番,然后就转身跟着我下山去了。
I saw that, in blurting out my dislike for the photograph, I had rejected a gesture of affection: as though I'd tossed away a gift, or turned up my nose at a gracious invitation.
我发现,当表达对自己照片的反感时,我就拒绝了一种感情的姿态:仿佛,我抛掉了一份礼物,或,面对盛情邀请不屑一顾。
I thought this would now settle the issue as I turned my back and started to walk away from him.
转身走开的时候,我想这个问题现在就可以解决。
I ran away as soon as possible because I saw a dog when I turned on my flashlight.
当我打开手电筒的时候,我看见了一条狗,我尽可能快的跑掉了。
"I don't believe I want to play any more," said the youngest, a black-haired beauty, turned supercilious by fortune, as she pushed a euchre hand away from her.
“我不想打下去了。”三人中最年轻的那个黑发丽人说,她因为好运当头而显得十分傲慢,这时正把一手纸牌从面前推开。
As I spoke, the boy 22 jerked 23 convulsively away from me, probably so I could not see his face, but I had seen it begin to twist as he turned.
当我说话时,男孩抽搐着猛然扭过头去,认为这样我就看不到他的脸了,但在他转头时,我看到他的脸开始扭曲。
As I was pulling away in my car, our son, Kent, 8 years old, set his lunch bucket on the ground, turned his back on everyone, and clung to the fence of the playground.
当我驾驶车子离开时,看见我们八岁的儿子肯特把他的午餐便当搁在地上,对任何人都不理不睬,独自靠在操场的栅栏上。
As he finished his last stroke, da Vinci turned to the guards and said, "I have finished. You may take the prisoner away."
当他画完了最后一笔,达·芬奇转向看守们说,“我画完了,你们可以把囚犯带走了。”
I don't believe I want to play any more "said the youngest a black-haired beauty turned supercilious by fortune as she pushed a euchre hand away from her."
我不想打下去了。“三人中最年轻的那个黑发丽人说,她因为好运当头而显得十分傲慢,这时正把一手纸牌从面前推开。”
I don't believe I want to play any more "said the youngest a black-haired beauty turned supercilious by fortune as she pushed a euchre hand away from her."
我不想打下去了。“三人中最年轻的那个黑发丽人说,她因为好运当头而显得十分傲慢,这时正把一手纸牌从面前推开。”
应用推荐