This year's la Nina started building late last summer and was mature by January, Arndt said.
阿尔·恩特说,今年的拉尼娜现象从去年夏末开始形成,在一月成熟。
"We basically have seen just a big outbreak of Arctic air" over populated areas of the Northern Hemisphere, Arndt said.
我们看到的只是北极空气在北半球人口密集地区的一次大爆发,北极空气真的向我们发威了。
Deke Arndt of the National Climatic Data Center in Asheville N. C. noted that 2009 will rank among the 10 warmest years for Earth since 1880.
位于北卡罗来纳州艾西·维尔市的国家气象数据中心的德科·阿恩特指出,2009年将是自1880年以来气温最高的十年之一。
Deke Arndt of the National Climatic Data Center in Asheville, N.C., noted that 2009 will rank among the 10 warmest years for Earth since 1880.
位于北卡罗来纳州艾西·维尔市的国家气象数据中心的德科·阿恩特指出,2009年将是自1880年以来气温最高的十年之一。
"Webasically have seen just a big outbreak of Arctic air" over populatedareas of the Northern Hemisphere, Arndt said. "The Arctic air hasreally turned itself loose on us."
阿恩特说:“我们看到的只是北极空气在北半球人口密集地区的一次大爆发,北极空气真的向我们发威了。”
"We basically have seen just a big outbreak of Arctic air" over populated areas of the Northern Hemisphere, Arndt said. "the Arctic air has really turned itself loose on us."
阿恩特说:“我们看到的只是北极空气在北半球人口密集地区的一次大爆发,北极空气真的向我们发威了。”
Top-ranked German cyclist Judith Arndt is most famous for a photo of her flipping the bird at the 2004 Summer Olympics in Athens as she crossed the finish line to earn a silver medal.
德国人JudithArndt是公认的排名领先的自行车手,除此之外,她还因在2004年雅典奥运会上在穿过终点线时竖起中指而闻名,她也在这次比赛中得到了一块银牌。
"This is one of the coldest winters we've experienced in a while up here in the northern latitudes, " says Derek Arndt of NOAA's National Climatic Data Center in Asheville, North Carolina.
这是我们在北半球度过的最冷的冬天,但我们已经在热带储存了大量的热能。
Arndt explained to the investigator he had been waiting for his paycheck because he had to pay some overdue bills, and had been hoping to finish the surgery before his bank closed for the day.
阿尔恩特对调查此事的人解释说,他一直在等薪金支票,因为他必须支付一些拖欠的账单。
Arndt explained to the investigator he had been waiting for his paycheck because he had to pay some overdue bills, and had been hoping to finish the surgery before his bank closed for the day.
阿尔恩特对调查此事的人解释说,他一直在等薪金支票,因为他必须支付一些拖欠的账单。
应用推荐