Kaizhong Law war carried out in Ming Dynasty for over 120 years to guarantee the army provisions in the outlying district.
明洪武三年至弘治五年计120多年间,实行“开中法”以解决边远地区军粮问题。
The army made a requisition on the villagers for provisions.
军方向村民下了征购粮食的命令。
But things are quite different today. For provisions, arms and ammunition and miscellaneous equipment, our army has to rely heavily on supplies from the economically strong rear areas.
现在不同了,无论是军需给养、武器弹药、装备器材,都得靠强大的后方供应。
But things are quite different today. For provisions, arms and ammunition and miscellaneous equipment, our army has to rely heavily on supplies from the economically strong rear areas.
现在不同了,无论是军需给养、武器弹药、装备器材,都得靠强大的后方供应。
应用推荐