Lucy and Ardi (next photo) lived more than a million years apart.
露西(Lucy)和阿尔迪(下张照片)生活的年达相隔超过100万年以上。
This is Ardi - the oldest member of the human family tree we've found so far.
科学家昵称她为“阿蒂”,她是讫今被发现的人类族谱上最早期的成员。
This vantage point seemed like a good place to look back up the evolutionary road that led from Ardi to us.
这处有利地形看起来是个回溯人类进化道路的好地方,我们可以从现代人类倒退着回到阿迪时代。
"What finding Ardi allows us to do is to think of human evolution as three stages of assembly," White said.
“阿迪的发现可以让我们将人类的进化史想象成装配的三个阶段,”怀特说。
Ardi was found in Ethiopia's Afar Rift, where many fossils of ancient plants and animals have been discovered.
—在“阿蒂”的挖掘地点埃塞俄比亚阿法尔裂谷,曾发现过许多远古动植物化石。
With the discovery of Ardi (above), 3.2-million-year-old fossil Lucy is no longer the oldest hominid skeleton known.
阿尔迪的发现(上图),让距今320万年的露西化石不再是已知最早的人类遗骨。
The team would give the new hominid the name Ardipithecus ramidus. (Ardi means "ground" or "floor" in Afar, and ramid, "root.")
该研究小组将这种新的古人类命名为地猿始祖种(Ardipithecusramidus)(Ardi在阿法尔语中有“地面”或“地板”的意思,ramid则有“根”的意思)。
Research on Ardi suggests that this ancestor didn't look nearly as much like a modern chimpanzee as had been previously suspected.
研究告诉我们,我们的这个祖先“阿蒂”并不像先前所预测那样与现代黑猩猩长得很像。
That's a popular misconception that has plagued evolutionary thought from the beginning, and one Ardi should bury, once and for all.
这种从起点开始的通俗误解已经祸害了进化论思想,从这个意义上讲,阿迪应该永远的被埋藏起来。
Though Ardi would have spent much of her time in the trees, her pelvis was adapted to walking upright when she came down to the forest floor.
尽管阿迪一生中大部分时间也许是在树上渡过的,但当她下到森林地面上时,她的骨盆是适合直立行走的。
Ardi was found in alongside crumbling fossils of 29 species of birds and 20 species of small mammals - including owls, parrots, shrews, bats and mice.
与“阿蒂”一起被发掘的还有29种禽类化石和20种小型哺乳动物化石,包括枭类、鹦鹉、鼩鼱、蝙蝠和老鼠。
The discovery of Ardi provides vital clues about the earliest human ancestor that lived at the fork in the evolutionary road that led to humans on one side and chimps on the other.
阿迪化石的发现为研究最早期人类祖先的进化过程提供了极重要线索,那个时期的人类祖先生活在进化之路的分岔口,一条路通向人类,另一条路则通向黑猩猩类。
Ardi Rizal shocked the world when a video of him drawing heavily on cigarettes appeared on the Internet in May and drew attention to Indonesia's failure to regulate the tobacco industry.
当阿尔迪·罩扎尔大口抽烟的视频5月份出现在网上时,他震惊了全世界,也引起了人们对印度尼西亚缺乏烟草业监管的关注。
But the image covers up a much more disturbing truth: At just the tender age of two, Ardi Rizal's health has been so ruined by his 40-a-day habit that he now struggles to move by himself.
但是这张照片掩盖了一个更加令人感到不安的事实:他还是个孩子,只有2岁大。 一天两包烟的习惯严重损害了阿尔迪·黎刹的健康,以至于他现在自己移动身体就非常吃力。
The female, named Ardi by the researchers who worked on her, belongs to a new species Ardipithecus ramidus and may be the earliest human ancestor ever discovered that was capable of walking upright.
研究员们给这名女性起名叫阿迪(Ardi),阿迪属于一个名为阿迪猿科分支(Ardipithecusramidus)的新物种,她可能是迄今为止发现的能直立行走的最早的人类祖先。
The female, named Ardi by the researchers who worked on her, belongs to a new species Ardipithecus ramidus and may be the earliest human ancestor ever discovered that was capable of walking upright.
研究员们给这名女性起名叫阿迪(Ardi),阿迪属于一个名为阿迪猿科分支(Ardipithecusramidus)的新物种,她可能是迄今为止发现的能直立行走的最早的人类祖先。
应用推荐