Photo 1116: Guard at Angkor Wat.
图1116:吴哥窟寺庙和守卫。
Angkor Wat Tower's stairs are steep to climb.
吴哥窟塔攀爬的台阶很陡。
My first visit to Angkor Wat was in 1980.
我第一次参观吴哥窟是1980年。
Dogs soaking up the morning sun at Angkor Wat.
狗沉浸在吴哥窟的朝阳中。
It would be like replacing Angkor Wat with some new condos.
这就像铲平了吴哥窟,只为了敷上了一群复式公寓。
When did you visit Angkor Wat? I haven't heard of that.
你什么时候去吴哥窟的?我都没听说啊。
Lion statues standing at the stairs of the Angkor Wat temple.
狮子雕在吴哥窟庙宇的台阶旁。
Go to Angkor Wat during sunrise or sunset to avoid crowds.
在日出或日落之时访问吴哥窟,可以避开拥挤的人群。
One of the huge story carvings that surround the Angkor Wat Temple
吴哥窟寺庙墙上刻着大型故事中的一个
Caption: 2. For local boys the moat at Angkor Wat is a swimming hole.
描述:2。在当地男孩们的眼里,吴哥窟的护城河不过是个游泳池。
Caption: Lion statues standing at the stairs of the Angkor Wat temple.
描述:狮子雕在吴哥窟庙宇的台阶旁。
In this way, this walk reminds of Siem Reap's Ta Prohm temple near Angkor Wat.
就这样,我不禁想起了吴哥窟附近暹粒的塔普伦寺来。
Angkor Wat has awed visitors since it was first built in the early twelfth century.
吴哥窟在12世纪早期初建时就令参观者们敬畏不已。
A Siva Linga stands amid the ornate walls of the Angkor Wat temple in Cambodia.
神石湿婆林伽竖立在柬埔寨吴哥寺华美的围墙之间。
If as Goethe said, architecture is frozen music, then Angkor Wat is a celestial symphony.
如果真如歌德所说:“建筑是凝固的音乐”,那么吴哥窟就是天籁之音。
Spires of Angkor Wat at Sunrise, with reflection on the lotus pond in foreground. January 2008.
黎明,吴哥窟塔尖群倒映在吴哥窟前的荷塘中2008年1月。
I am on the grounds of Angkor Wat where local monks from hundreds of years ago once prayed.
我现在站在了吴哥窟的土地上。在千百年前,当地的僧侣们曾在这里祈祷。
The sun's rays introduce us to one of the most beautiful masterpieces in Southeast Asia—Angkor Wat.
阳光将东南亚最美的一处杰作——吴哥窟——带到我们面前。
Morning at Angkor Wat in Cambodia, I love this photo how it captures the details and mystery of Angkor Wat.
早晨的柬埔寨吴哥窟我喜欢这张照片捕捉的吴哥窟细节和神秘。
At number five is Angkor Wat which is situated in Cambodia and was for many decades the capital city of Cambodia.
第五位是吴哥窟,位于柬埔寨,在好多年里它多是柬埔寨的首都。
Angkor Wat is the highest achievement of Khmer temple architecture, and is today the "flagship" of the temples at Angkor.
吴哥窟是高棉建筑中最高级的成就,也是最好的庙宇。
Yes. The temple of Angkor Wat has become a symbol of Cambodia, and is a source of great pride for the country's people.
是的。那里的庙宇已经成为柬埔寨的象征,也是柬埔寨人无比骄傲的源泉。
The Siem Reap Hostel has everything you need after a long tiring day of travelling the sites of Angkor Wat and Siem Reap.
暹粒旅馆拥有一切你经过漫长的旅行和暹粒吴哥窟的网站劳累一天的需要。
Cambodia's ancient temples at Angkor Wat are under threat from the large Numbers of tourists who are now visiting the site.
由于游客众多,位于柬埔寨吴哥窟的古庙备受威胁。
The temple of Angkor Wat was dedicated to the Hindu god Vishnu by King Suryavarman II, who reigned between 1131 and 1150 AD.
吴哥窟是苏耶跋摩二世为供奉印度之神毗湿奴而修建的寺庙,苏耶跋摩于公元1131年至1150年间在位统治。
Angkor Wat in Cambodia, one of the great imperial cities of the world where fantasy and architecture combine to uplift the soul.
在柬埔寨的吴哥窟,在一个伟大的帝国城市的世界里,幻想与建筑的结合足以使你的灵魂得到升华。
Angkor Wat in Cambodia, one of the great imperial cities of the world where fantasy and architecture combine to uplift the soul.
在柬埔寨的吴哥窟,在一个伟大的帝国城市的世界里,幻想与建筑的结合足以使你的灵魂得到升华。
应用推荐