• And the Lord said to me: from the north shall an evil break forth upon all the inhabitants of the land.

    上主:“灾祸北方烧起,一直到这地上一切居民。”

    youdao

  • And the Lord said to me: Arise, and go to Damascus; and there it shall be told thee of all things that thou must do.

    起来大马士革去,在那里有人告诉你,给你派定当作一切

    youdao

  • And the Lord said to me, Rise up and go into Damascus, and there it will be told to you concerning all the things which have been appointed to you to do.

    起来大马色去,在那里一切事告诉你。

    youdao

  • And he said, Because the LORD thy God brought it to me.

    因为耶和华你的使遇见好机会得着的。

    youdao

  • But the LORD said unto me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak.

    耶和华不要年幼的,因为差遣到谁那里,你去。 我吩咐你说什么话,你都要说。

    youdao

  • Now the men of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, "you know what the LORD said to Moses the man of God at Kadesh Barnea about you and me."

    那时犹大来到吉甲约书亚,有基尼洗族耶孚儿子约书亚说:“耶和华低斯巴尼亚指着神人摩西所说的话,你都知道了。”

    youdao

  • And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way; send me away that I may go to my master.

    仆人耶和华通达的道路,你们不要耽误请打发,回主人那里吧。

    youdao

  • She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "Because the Lord heard that I am not loved, he gave me this one too." So she named him Simeon.

    怀孕生子:“耶和华因为听见失宠,所以又这个儿子”,于是名叫西缅(就是听见的意思)。

    youdao

  • And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.

    摩西我行一切事本不是自己心意行的,乃是耶和华打发我行的,必有证据使你们知道

    youdao

  • And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.

    天使这些真实可信就是先知被感之灵,差遣的使者,将必要快成的指示仆人

    youdao

  • And she called his name Joseph; and said, the LORD shall add to me another son.

    给他起名叫约瑟(就是增添的意思),意思,愿耶和华增添一个儿子。

    youdao

  • The Lord said to me, 'Take a large scroll and write on it with an ordinary pen: Maher-Shalal-Hash-Baz.

    耶和华一个大牌,拿人所用的笔,(或作人常用的字)写上玛黑珥沙拉勒哈施吧斯。

    youdao

  • And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.

    耶和华吩咐摩西亚伦还放在法这些背叛之子留作记号。这样,使他们发的怨言止息,免得他们死亡。

    youdao

  • And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, the LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters.

    大卫来到巴力拉心,在那里杀非利士人,耶和华面前冲破敌人如同水冲去一般。

    youdao

  • And the LORD said unto Gideon, the people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.

    耶和华,跟随过多不能将米人交在他们手中免得以色列人向我夸大,是我们自己的了我们。

    youdao

  • She said to him, 'my Lord, you yourself swore to me your servant by the Lord your God:' Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne.

    阿,曾向婢女指着耶和华起誓说,你儿子所罗门必接续坐在我的位上。

    youdao

  • At that time the LORD said to me, "Chisel out two stone tablets like the first ones and come up to me on the mountain." Also make a wooden chest.

    那时耶和华吩咐说,你要块石版先前的一样上山这里来木柜。

    youdao

  • The LORD said to me, "See, I have begun to deliver Sihon and his country over to you."

    耶和华,从此起首,西的地交给

    youdao

  • David said, "o LORD, God of Israel, your servant has heard definitely that Saul plans to come to Keilah and destroy the town on account of me."

    大卫祷告:“耶和华以色列阿,仆人了扫罗要往基伊拉,为我的缘故。”

    youdao

  • And he said, thus and thus spake he to me, saying, thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel.

    回答如此如此说。他,耶和华如此说你作以色列

    youdao

  • So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me?"

    摩西亚伦进去见法老说:“耶和华希伯来人上帝这样面前不肯自卑要到几时呢?”

    youdao

  • And she said to her father, Let it not displease my Lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me.

    拉结对父亲现在身上不便,不能你面前起来,求我不要生气。

    youdao

  • Then answered Simon, and said, Pray ye to the LORD for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.

    西门你们,叫你们所说没有一样临到我身上。

    youdao

  • When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am God Almight; walk before me and be blameless."

    伯兰年九十九的时候,耶和华显现,对他:“全能上帝。”

    youdao

  • And said to them, "you have done all that Moses the servant of the LORD commanded, and you have obeyed me in everything I commanded."

    他们说:“耶和华仆人摩西吩咐你们,你们遵守了。”所吩咐你们的,你们也听从了。

    youdao

  • 15when she and the members of her household were baptized, she invited us to her home. "If you consider me a believer in the Lord," she said, "come and stay at my house."

    他一家,既领了便我们你们以为的,(或作你们若以为我是忠心事奉主的)请家里

    youdao

  • 15when she and the members of her household were baptized, she invited us to her home. "If you consider me a believer in the Lord," she said, "come and stay at my house."

    他一家,既领了便我们你们以为的,(或作你们若以为我是忠心事奉主的)请家里

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定