The yesterday has produced thought and so thought divides space as yesterday, today and tomorrow.
昨天产生出思想,于是思想把空间划分为昨天、今天和明天。
So, in the end I decided to choose English which was my second favourite subject and I thought it would be more useful to me than studying anything else.
所以,最后我决定选择英语,这是我第二喜欢的科目,我认为它比学习其他任何东西更有用。
One weekend, he planted tomatoes, zucchini, cucumbers, and eggplant-enough to feed his family of four for the summer, or so he thought.
在一个周末,他种了西红柿、西葫芦、黄瓜和茄子,他想,这些足够一家四口过一个夏天了。
After a quick rainstorm, I walked across Central Park near the lake and I thought I had never seen a city so lovely.
一场暴雨过后,我步行穿过湖边的中央公园,我想我从未见过一个如此可爱的城市。
Alice went slowly after it and thought, "I never was so ordered about in all my life, never!"
爱丽丝跟在后面慢慢地走,心中想道:“我从未像现在这样任人摆布,从来没有!”
I should never have thought, dear boy of mine, that you were so dainty and fussy about your food.
我的好孩子,我从来没想到你对食物这么讲究,这么挑剔。
He thought it was only falling leaves at first, so slight and delicate was the sound of it.
起初,他以为那不过是落叶声,因为那声音很轻很细。
Once I was watching something about cooking on TV and I thought I could do this, so I went to the bookstore and looked for the biggest cookbook I could find.
有一次我在电视上看有关烹饪的节目,我想我可以做这个,所以就去书店找自己所能找到的内容最多的烹饪书。
I have never thought so myself; and no one must know it now if I am so.
我自己从来没有这样想过;如果我是的话,现在谁也不能知道。
The boys thought the woman looked very pale and tired, so they said, "Are you going to town?"
男孩们觉得这个女人看起来非常苍白和疲惫,所以他们问:“你是要进城吗?”
For example, some venoms are chemical-based, and others are bacteria-based, so they clearly had to have developed along different routes and may not be as closely related as we thought.
例如,一些毒液基于化学物质,而另一些基于细菌,所以它们显然是由不同的途径产生的,可能不像我们想象的那样密切相关。
We were passing through, so we thought we'd come and say hello.
我们路过此地,所以想来问候一声。
"I thought so," she said, and went and sat by herself at the extreme end of the room.
“我想是的。”她说着,走到房间的尽头,一个人坐了下来。
He thought to himself, "This driver is just as dangerous as a speeder!" So he turned on his lights and pulled the driver over.
他心想:“这个司机和超速者一样危险!”于是他打开灯,把司机拦了下来。
One class that I thought was very interesting and that doesn't relate to my career so much was a family law class.
有一门课是家庭法课程,我认为这门课很有趣,而且它和我的职业关系不太大。
To his classmates and even to his teachers, he was thought of as the dumbest kid in the class, according to his own not so fond memories.
在他自己不是那么美好的回忆中,他的同学甚至他的老师都认为他是班上最笨的孩子。
They have to give so much thought and attention to the low-level mechanics of dribbling or fingering the keys or reading the music, that they are unable to give any thought to the thing that matters.
他们对顿音演奏、指法或读谱给予过多的思考和关注,以致于他们无法对重要的事物进行任何思考。
The engineer is thought to be capable and modest, so his promotion to manager is a popular appointment.
大家认为这个工程师既有能力又谦虚,所以任命他当经理这个决定深得人心。
The little girl thought that it was dark and nobody could see her, so she gave her dress away.
小女孩认为天很黑,没有人能看见她,所以她把自己的衣服送人了。
They were so tranquil and clear that Olle thought he saw a bird drowning in one, when it was actually the reflection of a gull gliding above the surface.
它们是那么平静那么清澈,以至于 Olle以为自己看见一只鸟正沉入水中,其实那是一只正在滑翔的海鸥在水中的倒影。
Money therefore becomes a stressful topic, and so the thought of sitting down and planning is an unattractive proposition.
钱因而变成了一个令人紧张的话题,因此,坐下来好好做个计划并不是一个有吸引力的建议。
I sent them in about a week ago, but I haven't heard anything back yet, so I thought I'd stop by and see, but I guess you haven't looked at them yet .
我大概一周前就寄了它们,但还没有收到任何回复,所以我觉得我应该过来看看,但我猜你还没有看过它们。
I was listening to the radio and your club was mentioned, so I thought—I'll go along and see what it's like.
我在听收音机,你的俱乐部被提到了,所以我想——我要去看看它是怎么样的。
The fisherman was half asleep, but the thought frightened him so much that he started and fell out of bed.
渔夫已经半睡半醒了,但这个想法把他吓一跳,他从床上摔了下来。
One day, a woman asked me to direct her on her way and while I was hesitating, being so suddenly called out of my thought.
一天,有个女人让我给她指路,我当时正迟疑着,被这突然的打扰惊得愣了一下。
He thought he heard his flight announced, so he walked to the gate, showed his ticket, and got on the plane.
他好像听到航班广播了,于是他走到登机口,出示了机票,上了飞机。
"Come, it's pleased so far," thought Alice, and she went on.
“来吧,到目前为止,它挺乐意的。”爱丽丝想,于是她便继续。
When I first got my cell phone, I thought it was so cool to text message to my friends who have one, and I was pretty fast with my thumb then.
我刚买手机的时候,给所有有手机的朋友都发短信,当时觉得那是一件很酷的事,所以那时候我的手很麻利。
I thought so much of him and moments like that seemed to prove I was hopelessly bad.
我太想念他了,像那样的时刻似乎证明了我坏得无可救药。
The garter was so bashful, so modest, and thought it was a strange question to answer.
袜带是那么羞怯、那么谦虚,不过,这个问题回答起来很奇怪。
应用推荐