She shoved the book into her bag and hurried off.
她把书胡乱塞进包里就急急忙忙走了。
"That is indeed an excellent suggestion," said the Water Rat, and hurried off home.
“这确实是个好主意。”水鼠说着,匆匆回家去了。
He picked up his bag and hurried off.
他提起包匆匆走了。
And with these words she broke away and hurried off.
说罢,她挣脱身子,匆匆离去了。
He picked up his bag and hurried off along the platform.
他拿起提包沿着站台匆忙地走了。
I eased out of the tree and hurried off across fallow farmland.
我小心翼翼地从树窝中出来,急匆匆地穿过尚未耕作的农田。
'That is indeed an excellent suggestion,' said the Water Rat, and hurried off home.
“这是个好主意。”河鼠说,急忙跑回家去。
With that he tucked the Stone into his sleeve and hurried off with the Taoist. But where they went no one knows.
说着,便袖了这石,同那道人飘然而去,竟不知投奔何方何舍。
Mother, like all hardworking and virtuous women of the village, carried the wicker basket, took the plan for one year and the sharp knife and hurried off to the bright place of the ground.
母亲就和乡村里面所有勤劳善良的女人一样,挎起柳篮,带上一年之计和锋利的刀,赶赴大地的亮处。
The girls hurried outside, climbed into the car, and drove off.
女孩子们赶紧跑了出去,爬进车里,开走了。
They hurried through the work and started off for the county town.
他们赶忙把工作做完, 然后动身到县城去。
"I'll fetch the executioner myself," said the King eagerly, and he hurried off.
“我自己去找刽子手来。”国王急切地说,连忙走开了。
Kevin Garnett hurried to meet Chris Bosh as the Heat power forward received a pass off a pick-and-roll with LeBron James.
热火队大前锋克里斯·波什在勒布朗·詹姆斯的掩护下接过传球,凯文·加内特急忙过来防守。
I saw that if I hurried, I'd have time to return to my room, get the card, and drop it off; I didn't like to get to formal dinner too early anyway, because then you stood around.
我想到,如果动作快点,还来得及回到宿舍,取了卡片,再放过去;反正我也不喜欢早早地去晚餐,那样就得在边上站着。
Before we sat down she hurried and dusted off each of the chairs.
我们就坐之前她赶紧把每张椅子掸干净。
As soon as I had finished eating, Doodle and I hurried off to Horsehead Landing.
我一吃完饭,就赶紧和嘟嘟去到豪斯·海德码头。
The dwarf hurried the horse into the water, and the old horse started off boldly for the island.
侏儒急忙策马进入水中,老马便开始勇敢地往岛的方向去。
"All right," she said cheerfully, and he thought he heard her, as he hurried off into the crowd, resume the subject of the Rotfang Conspiracy with Professor Trelawney, who seemed sincerely interested.
“好的。”卢娜愉快地说。哈利匆匆钻进人群时,似乎听到她又对特里劳妮教授讲起腐牙阴谋,特里劳妮教授好像还真感兴趣。
Quickly he turned off the tap, slipped on his dressing-gown, and hurried downstairs.
他迅速把水龙头关上,披上浴衣,匆忙下楼。
So he bought it and hurried home to begin taking off the top cheap painting.
所以,他买下这幅画,匆忙跑回家,开始剥开上面那幅便宜的画。
So she hurried off as fast as she could and came to the stars, and they were friendly and kind to her, and each of them was sitting on its own little chair.
于是小女孩飞快地逃跑了。她来到星星这里。星星友好亲切,一个个都坐在各自的椅子上。
He broke off his studies and hurried home.
他中断了学习,赶回家里。
Rosicky hurried them off, and then he took his own time with the dishes.
罗西基匆忙赶走,然后他带着自己的菜的时间。
He hurried off to visit a friend even as dust, and sand blew outside.
冒着飞扬的尘沙,他赶去看望一位朋友。
He hurried off to visit a friend even as dust, and sand blew outside.
冒着飞扬的尘沙,他赶去看望一位朋友。
应用推荐