And as usual I do a lot of explaining.
像往常一样和我做了很多解释。
And as usual, no one has been punished.
而且和往常一样的是,没有人因此受到惩罚。
And as usual, last doesn't equal least.
正如以往,最后的不代表眇乎小哉的。
And as usual, no one has been punished.
但是和往常一样的是,没有人因此受罚。
And as usual, starting was the hardest part.
通常是,开始是最艰难的。
Today, nothing special, and as usual the day.
今天没有什么特别,和往常的任何一天一样。
And as usual, he was not paying attention to where he was going.
也和平常一样,他没留意自己在往哪儿走。
I got to the city square, and as usual, the very same cliques were there, and in Numbers today.
我来到城市广场,像平常一样,今天那儿同样有几个簇拥的人群。
And as usual, my friend warned me not to cherish too big hope, but it is very difficult to do.
和往常一样。我的朋友提醒我不要抱太大希望。但是这点很难做到。
And as usual, my friend warned me not to cherish too big hope, but it is very difficult to do.
和往常一样,我的朋友提醒我不要抱太大希望,但是这点很难做到。
Unfortunately, the next day and there were no girls in the soul-stirring story of imagination, teachers, and as usual.
可惜第二天并没有发生女孩想象中惊心动魄的故事,老师和平常一样。
Our movie producers and director immediately took their wallets out and donated for the jackpot, and as usual I put my share in.
电影的监制及导演即时拿出银包损出抽奖奖金,而我也如常损出我一部份奖金。
However and as usual not know to by oneself want actually is what, have so a moment feel to originally and by oneself is that so the emptiness!
却依旧不知道自己要的究竟是什么,有那么一刻感觉到原来自己是那样的空虚!
He escorted tree, two eyebrows locked, presumably very hard to accept... Suddenly, he seems to think of what has become, and as usual filled with energy and pulled her forward.
他扶着树,两眉紧锁,想必很难受……突然,他似乎想到了些什么,变得和平常一样精神焕发,拉着她就向前走。
AT half-past nine, that night, Tom and Sid were sent to bed, as usual.
那天晚上九点半,汤姆和希德像往常一样被打发上床睡觉。
Harlequin and Pulcinella were reciting on the stage and, as usual, they were threatening each other with sticks and blows.
哈利昆和庞奇内洛在舞台上,像往常一样吵架,用棍棒和拳头互相威胁。
As usual, I got up in the morning, had my breakfast, and listened to some music.
像往常一样,我早上起床,吃了早餐,听了一些音乐。
He and Eric both waited for me at the door as usual, so I figured I wasn't totally unforgiven.
他和埃里克都像以往一样在门外等着我,所以我估计自己还不致于罪无可恕。
There are also stories about newly adoptive—and newly single—mom Sandra Bullock, as well as the usual "Jennifer Aniston is pregnant" news.
也有一些关于刚收养了孩子——和刚成为单身——的母亲桑德拉·布洛克的故事,还有一些常见的“詹妮弗·安妮斯顿怀孕了”的消息。
As part of a lecture he recently gave, Yu included some photographs among the usual economic charts and graphs.
在余先生最近做的一场演讲中,他展示了一些关于经济的图表和照片。
As usual there will be the local and regional elections on June the twelfth.
和往常一样,6月12日将举行地方及地区选举。
The captain called heads as usual — and the coin came down tails.
队长像以往一样叫了正面—可硬币反面朝上地落了下来。
She had decided she must go on as usual, follow her normal routine, and hope and pray.
她已决定自己必须一如既往地过下去,遵循自己的日常生活规律,同时心存希望并祈祷。
Right before me lay the very scene which could really be commanded from that situation, but exalted, as was usual, and solemnized by the power of dreams.
就在我面前,出现了这样一幅景象,在这种情况下,它的确是可以驾驭的,但又像往常一样,被梦境的力量所笼罩,变得庄严肃穆。
Such, then, is the way things stand: on the left angry critics, on the right stupid supporters, and in the middle, as usual, the majority of earnest people trying to get on in life.
那么,事情就是这样的:左翼是愤怒的批评者,右翼是愚蠢的支持者,而中间一如既往地是大多数努力在生活中取得成功的勤恳人士。
One of the dullest boys at a village school, more than thirty years ago, went up to repeat his lesson one morning; and, as usual, did not know it.
三十多年前,在一所乡村学校里,有一个十分愚笨的男孩,一天早上他上去复习他的功课;和往常一样,他都不懂。
He fed Diandian some fresh shoots and leaves for breakfast as usual, and moments later when he returned, a newborn milu was right beside her.
他像往常一样给点点喂了一些新鲜的嫩芽和树叶当早餐。过了一会儿,他回来时,发现点点身旁有一只刚出生的麋鹿幼崽。
As well as the usual activities, such as sailing and climbing, there was a writing class in the summer camp.
除了平常的活动,如航海和攀岩,夏令营还开设了写作课。
One day, Winston showed up and put his hat on the ground as usual.
一天,温斯顿出现了,像往常一样把帽子放在地上。
One day, Winston showed up and put his hat on the ground as usual.
一天,温斯顿出现了,像往常一样把帽子放在地上。
应用推荐