City analysts forecast huge profits this year.
伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
Box office analysts forecast 1.35 billion tickets will be sold by the end of the year, down on 1.42 billion sold in 2009.
票房分析师预测,到今年年底,将售出13.5亿张门票,低于2009年的14.2亿张。
Analysts forecast a 28.7% increase in global corporate earnings in 2010.
分析家预计在2010年世界的公司收益将有28.7%的增长。
Some analysts forecast a fall in lending across peripheral countries of 10-15% by the end of 2012.
一些分析师预测,到2012年年末,周边国家会有10%- 15%的市场下跌。
Core machinery orders were up 1.4% (after 4 months of contraction) as analysts forecast a 7.9% decline.
核心机械订单上涨1.4%(经过4个月的收缩后),分析师的预测值为下跌7.9%。
Many people now expect a high percentage of companies once again to do less badly than the analysts forecast.
许多人现在预计,有很高比例的公司业绩会再度好于分析师预期。
Some analysts forecast the semiconductor division will slip into the red during the first quarter of next year.
一些分析人士预测该公司的半导体部门明年第一季度将出现亏损。
Even allowing for an expected slackening, many analysts forecast that growth in 2010 will be 7%-the highest rate since 1986.
很多分析师预计,即使出现经济增长放缓的情况,2010年的增长率也将达到7%,成为1986年以来最快增速。
Many analysts forecast a further decline of 10% to 15% in Chinese property prices this year, thanks to the huge existing supply.
许多分析师预计,中国房价今年会进一步下跌10%-15%,主要受当前巨大供应量拖累。
A falling share price suggests that the market thinks it increasingly likely that profits have peaked, but analysts forecast that they will keep rising.
股价下跌说明市场越来越感觉到投行的收益已过巅峰期,但分析师却预测其仍有上升空间。
Analysts forecast China and Middle Eastern nations to lead the Christmas shopping spree with Chinese tourists still the biggest spenders in Britain.
分析师预测中国和中东国家将引领圣诞购物大狂欢,中国游客仍是英国最大的消费群体。
Last month, a number of Wall Street analysts forecast that iPhone sales will drop for the first time ever, citing a decline in sales by some of the major iPhone component makers.
上个月,华尔街分析家预言苹果手机销量将会首次下跌,并列出苹果组件供应商的销量下跌作为例证。
Industry analysts said the hurricane forecast helped push crude oil futures higher.
行业分析师称飓风的预报使原油期货价格攀升。
The recession will continue; some analysts warn that the official forecast of a contraction in GDP this year of 5.5% will prove to be an underestimate.
经济衰退还将继续,一些分析师警告说,官方关于今年5.5%的GDP紧缩,将被证实是低估了的。
The world’s largest maker of AIDS drugs reduced its annual sales forecast after second-quarter earnings missed analysts’ estimates.
这家全球最大的抗艾滋病药物生产商第二季度财报低于分析师预测,降低了年销售额预期。
Technology analysts – whose consensus earnings per share (EPS) forecast stood at $1.42 compared to an actual EPS of $1.82 – almost unanimously praised the stellar results.
科技版的评论家们在每股收益(EPS)的预测上曾达成共识,认为不会突破1.42美元。结果是1.82美元实际收益让每个人欢心鼓舞,惊喜万分。
Porsche SE, the sports-car maker’s holding company, today improved its full-year forecast after sales beat analysts’ estimates as the new Panamera sedan attracted buyers.
由于保时捷新车型Panamera颇受欢迎,保时捷销售高于预期,保时捷汽车控股股份公司今日发布全年预测。
Starbucks slid 2.4 percent to $32.29. The world’s biggest coffee-shop operator forecast second-quarter profit will be as much as 33 cents a share, below the 35 cents analysts projected on average.
星巴克公司股价下跌2.4%,至32.29美元,星巴克公司预计第二季度利润约合美股33美分,低于分析师平均预计的35美分。
The researchers found that the more a company missed its earnings forecast, the more chief executives were likely to offer favours to analysts, particularly the highly rated ones.
研究者发现,公司未能实现业绩预期的次数越多,首席执行官们向分析师提供帮忙的可能性也就越大,尤其是对于那些顶级的分析师。
The figures showed exports and imports both rose nearly 30 percent from a year earlier - somewhat less than analysts had forecast.
数据显示出口和进口比上一年增长了将近30%,只是稍微比分析家预计的少了一些。
While Intel was optimistic in the face of skeptical questioning from analysts Tuesday, storage manufacturer Seagate lowered its forecast for the current quarter.
当英特尔在周二乐观的面对分析师们的质疑时,存储制造商西捷调低了公司本季度的营收预期。
Cisco Systems Inc., the world's largest maker of networking equipment, this month forecast first-quarter sales that missed analysts' estimates.
全球最大的网络设备制造商思科公司本月一季度预计销售不及分析师预期。
's revenue from its latest quarter and its forecast for future revenue both fell short of analysts' expectations. The company's stock fell more than 9 percent and other tech stocks also fell.
思科公司公布该季度收入和收益预期均低于分析师此前预测,该公司股价下跌超过9%,其他科技个股也纷纷下挫。
Daimler today raised a full-year forecast after second - quarter profit beat analysts' estimates.
继第二季度利润高于预期后,戴姆勒公司今日提高全年预期。
Analysts say smartphone sales are forecast to grow by more than 20% this year amid the overall shrinking handset market and the growth rate next year will hit 43%.
分析师表示,在今年全球手机销量下滑的情况下,智能手机销量将增20%以上,明年增速将扩大至43%。
Trading revenue slumped 41 percent to 2.54 billion francs, also missing analysts' forecast for about 3 billion francs.
瑞士信贷银行交易收入减少41%,至25.4亿瑞士法郎,低于分析师预测的30亿瑞士法郎。
Trading revenue slumped 41 percent to 2.54 billion francs, also missing analysts' forecast for about 3 billion francs.
瑞士信贷银行交易收入减少41%,至25.4亿瑞士法郎,低于分析师预测的30亿瑞士法郎。
应用推荐