Assigning Chinese names is no easy task. Because Chinese has no alphabet, each syllable must be approximated with a character.
给外国人做中文名并非易事,因为中文没有字母表,一个音节必须与其近音的汉字相对应。
I kept noticing letters of the alphabet inside the characters, and I began to wonder if you could actually write an English word inside the Chinese character.
我一直关注着蕴藏在汉字里的英文字母,于是开始思索,能不能把一个英文单词写进汉字。
Chinese languages do not have an alphabet. Instead they have a character for each word, which does not indicate pronunciation (although it sometimes contains a phonetic element).
中文没有字母系统,而是每一个“单词”都有一个对应的汉字,但是这些汉字并不表音(尽管有些汉字有声旁)。
However, trying to express approximately 46 Hiragana glyphs from the 26-character, A-Z Latin alphabet is somewhat unwieldy.
然而,试图使用26个字母(A到Z的拉丁字母)表示大约46个平假名有些困难。
This loop will create 26 documents, one for each lowercase letter of the alphabet, each document containing the character itself and its ASCII character code.
此循环将创建26个文档,代表字母表的每个小写字母,每个文档包含字符本身及其ASCII字符码。
After the reading correspondence, a number of sound character names to set alphabet, we can directly call out the names.
阅读信件后,一套健全的字符设置名称,字母,我们可以直接叫出名字。
Chinese boffins say that character amnesia happens because most Chinese people use electronic input systems based on Pinyin, which translates Chinese characters into the Roman alphabet.
中国的学者指出,“提笔忘字”的情况会发生是因为大部分中国人使用的电子设备输入法都是拼音输入法,所有汉字都通过字母来输入。
To make it a little more accessible to guild members, they use an English-alphabet interpretation of Klingon rather than the Klingon character set -- except in special cases.
为了让团体成员容易看懂,他们使用Klingon 语的英语解释,而不是Klingon字符集 ——但是特殊情况除外。
The internationalization of Chinese brand-naming has three historical periods, namely: Chinese character, Chinese phonetic alphabet and English.
汉语商标命名国际化大致经历了汉字化、拼音化和英语化三个阶段。
Chinese character and English alphabet can be recognized at operating system level and can be treated equally.
在操作系统这一级能识别汉字和英文字母,并对它们进行同等处理。
A character or symbol, as in a phonetic alphabet, representing a word or phoneme in speech.
音符在语音中代表词或音的字母或符号,如在音标中…
The present invention relates to a Chinese character input method using Chinese phonetic alphabet as basis.
本发明涉及一种以拼音为基础的汉字输入法。
The present invention relates to a Chinese character input method using Chinese phonetic alphabet as basis.
本发明涉及一种以拼音为基础的汉字输入法。
应用推荐