What's more, in most cases, even if the nest is destroyed by wind or something to that effect, you could create a new one and put all the baby birds back in it, and when the parents came back, they wouldn't care their baby birds were in a different nest, so long as you put the new nest near where the old one was so they can find it.
更重要的是,在大多数情况下,即使巢被风之类的摧毁,您也可以建一个新的巢,把小鸟放回其中,当父母回来后,他们不会关心他们的孩子在不同的巢里,只要你把新巢放在旧的附近,让它们就可以找到它就行。
So if all of these ingredients are basically the same, why are some shampoos more expensive?
因此如果所有这些成分基本上都是相同的,为什么有些洗发水会更贵一些?
Remember that you can modify all of these titles, so if you believe there should be more explanation for the user then, by all means, put it in.
记住您可以改变所有这些标题,所以如果您相信要为用户提供更多说明,尽一切办法将其放上去。
If we should choose our words carefully in other areas of life, we should do so all the more when it comes to faith.
如果我们在生活中,小心用词,那我觉得我们应该再向前一步,当说到信念的时候,也应该小心一点。
Doing so lets the server handle more responses per second than if all data exchanged between server and client were encrypted.
与加密所有服务器端和客户端间交换的数据相比,这样做服务器每秒可以处理更多的响应。
And, if so, is this the case all of the time or are there some situations in which they'll benefit more from collaboration than others?
即便如此,这能代表所有的情况吗?还是只有在某些情况下,他们合作才能比分工更赚钱?
All the more so because it seems to belie the conviction of every pushy parent that if a child puts one foot wrong academically they have blown it for life.
更重要的原因在于,这似乎有悖于每一位望子成龙的家长的看法,即如果孩子在学业上步入歧途,他们的一生就毁了。
But for years, Kevin's been trying to convince himself — and Suzanne — that if they could just make more money and spend less, maybe he wouldn't feel so hopeless and tired all the time.
但多年以来,凯文一直在试图说服自己,和苏珊,如果他们可以赚得更多、花得更少,也许他不会总是觉得如此绝望和疲惫。
Even if you don't speak all the time, having the ability to do so gives you a lot more confidence in social situations.
即使你不会一直不停的说话,拥有这个能力,在社会交往中也会给你很大的自信。
And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, so do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.
日头未落的时候,众民来劝大卫吃饭,但大卫起誓说,我若在日头未落以前吃饭,或吃别物,愿神重重地降罚与我。
So if someone tells me that they had to overcome some kind of learning challenge, or that they came from a family who moved around all the time, I’ll want to hear more about that.
因此,如果有人说要要克服一些学习上的挑战,或者说他家总是搬来搬去,我会很感兴趣。
If so, the 45,000 gallons so far sprayed at depth may have done more good than all the spraying at the surface.
如果真是如此的话,相比起所有在海面喷洒的分散剂,那些45000加仑喷洒在深海的分散剂要有效得多。
More than 50 commands and options are available and if you want to use them all, you can do so by executing the command db2pd -everything.
有超过50个命令和选项可用。如果您希望使用所有的,只需执行命令db2pd—everything即可。
Gallup's surveys, conducted in the past three years, suggest that the global stock of migrants would more than quadruple if all who hoped to move could do so.
盖洛普通过过去三年的调研得出,考虑到想移民而未能成行者,全球的移民数将是现在的2翻。
If my colleagues all think the job is great, I am more likely to think so.
如果我的同事们都认为这项工作很伟大,那我就更可能这样想。
Each analysis will involve a large proportion, if not all, of the dataset, so the time to read the whole dataset is more important than the latency in reading the first record.
每一次分析都会涉及到一大部分数据,甚至整个数据集,因此读取整个数据集的时间比读取第一条记录的延迟更重要。
If we mankind could ever get to Mars, we might first of all use plutonium to heat up the planet to a more earth-like temperature so as to make it suitable for humans to live on.
如果我们人类一旦登上火星,就可能首先用钚来把火星加热到更像地球的温度,以使火星能适合人类居住。
I have all the courage to take over, the joy of love, so happy, even if it is often a little bit of thinking, the pain of love, despite the pain, but often more harvest.
我全都勇敢地接过,欢乐的爱,那样欢乐,哪怕往往少了点思索,痛苦的爱,尽管痛苦,却常常多了些收获。
This may represent the Galilean form of the expression, and, if so, would be all the more evidential.
这可能代表了伽利略的形式表达,若有的话,将所有的更多证据。
If so, Goldman has all the more reason to get ahead of the scandal, get the facts and disclose them.
如果是这样,高盛更有理由赶在丑闻扩散的前面,摸清事实并披露出来。
So if we've got those evidence in our ordinary lives of the way that trust is differentiated, why do we sort of drop all that intelligence when we think about trust more abstractly?
在日常生活中我们有了这样的证据,说信任感是有区分的,那么为什么民意调查时我们一下子糊涂了,把信任感想得更概念化了呢?
And Benhadad sent unto him, and said, the gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
便哈达又差遣人去见亚哈说、撒玛利亚的尘土、若够跟从我的人每人捧一捧的、愿神明重重的降罚与我。
So even if all CFC production stopped immediately, the threat of ozone depletion would continue for more than a century.
这样,即使立即停止所有氯氟化碳的生产,臭氧损耗的威胁也会持续一个多世纪。
The story is all the more inspiring when you consider that he had so many skeptics and scoffers at the time who were heard to say, if you've got a church, you didn't build that.
这个故事尤其更加令人振奋鼓舞,当你考虑到有人充满怀疑和讥讽的说,你即使有个教堂,也不是你自己建的。
Of course, it's not just the job that keeps us up all night. I mean, if life's so hard already, why do we bring more trouble down on ourselves?
当然,并不是工作占据了我们整个夜晚,我想,既然生活已经如此艰难,为什么我们要给自己带来更多的麻烦呢?
If the place is clean, there will be no more diseases, first of all, and there will be no flies all around, so this will reduce the disease, " said Deng."
如果这里保持清洁,就不会传播疾病,不会到处都是苍蝇,这样就可以减少疾病。
Worst of all, if they are worn continually from adolescence on, they deform the muscles of the feet and legs so that it becomes even more painful and difficult to walk in flat soles.
更糟糕的是,如果一个女人从青春期就开始穿高跟鞋,她脚上和腿上的肌肉会畸形以致于即使穿平底鞋走路也会感觉很痛苦别扭。
Worst of all, if they are worn continually from adolescence on, they deform the muscles of the feet and legs so that it becomes even more painful and difficult to walk in flat soles.
更糟糕的是,如果一个女人从青春期就开始穿高跟鞋,她脚上和腿上的肌肉会畸形以致于即使穿平底鞋走路也会感觉很痛苦别扭。
应用推荐