所有价格都是用南非兰特列出的。
All prices include postage and packing.
所有的价格都包括邮资和包装费。
All prices include postage and handling.
所有价格都包含邮资和手续费。
All prices are based on a week's self-catering in shared accommodation.
合伙住宿并自理膳食的全部费用按周计价。
以上价格均不含税。
All prices above are based on CASH payment.
以上所有价格是以现金支付。
All prices include VAT. Service not included.
所有价格已含增值税,但不包括服务费。
All prices are subject to 15% service charge.
以上价格需另加收15%服务费。
All prices are subject to a15% service charge.
所有定价须另加15%的服务费。
All prices are subject to change without notice.
所有的报价随时会更动,恕不另行通知。
All prices are subject to change without notice.
所有报价随时可能变动,恕不通知。
All prices on the price lists are subject to our approval.
报价单中所有价格以我方确认为准。
All prices are subject to change without prior notice.
网上价格只供参考,如有更改恕不另行通知。
All Prices shall be inclusive of packing FOB Shenzhen.
所有价格须含包装价在内。
All prices quoted include any service charges applicable.
票价包括一定的服务费。
All prices are inclusive of handling and delivery charges.
本网页所有定价已包括一切手续及运输费用。
All prices shown are in eur and includes tax and service fees.
所有价格以欧元显示,并且已含税收及服务费。
All prices in the price lists are subject to our confirmation.
报价单中所有价格以我方确认英语口语培训为准。
Make all prices look the same, so all will show two decimal places.
让所有价格显示为同样的形式,都显示两位小数。
If all prices doubled between 1996 and 2004, are you better off?
如果在1996年和2004年所有商品价格都翻倍了,对你来说是否更好?
Aside from two reference prices in dollars, all prices are in renminbi.
除了两种参考价格用的是美元,所有的价格都是用的人民币。
All prices are in HK dollars with payment terms: cash on delivery.
产品需以港币支付,并在送货时收取现金。
All prices are quoted in USD, excluding customs duties, taxes and other charges.
所有价格以美元报价。不包括海关关税,增值税和其他费用。
Once again, do not file if you do not plan to price, and this includes all prices in the planned offering range.
我重申一次,如果没有计划好定价,就不要提交申请,这里所说的价格涵盖计划发行价区间中的任何水平。
Once again, do not file if you do not plan to price, and this includes all prices in the planned offering range.
我重申一次,如果没有计划好定价,就不要提交申请,这里所说的价格涵盖计划发行价区间中的任何水平。
应用推荐