All buddhas, all great masters.
诸佛菩萨,所有伟大的上师。
The teachings of all Buddhas are thus.
诸佛的教育就是这样。
Meditation is equal to gaza palletizer vajrayana meditation all buddhas.
禅修金刚萨垛即等于禅修一切诸佛。
All Buddhas and Bodhisattvas, Dharma Masters and Dharma Friends, Amitabha.
诸佛菩萨、各位法师、各位佛友:阿弥陀佛!
My compassionate Root Guru, most outstanding, even superior to all Buddhas!
慈尊根本上师,出类拔萃,犹胜一切诸佛!
Sariputra, just as I now praise the inconceivable merit and virtue of all Buddhas.
舍利弗,如我今者,称赞诸佛不可思议功德。
Subhuti, all Buddhas and their Supreme-Enlightenment-Dharma originate from this sutra.
须菩提!一切诸佛,及诸佛阿耨多罗三藐三菩提法,皆从此经出。
I today enter Nirvana. This is what is true of all Buddhas. This is so with what is created.
我今天进入涅磐,这就是所有佛的真相,这与所造的一样。
All Buddhas will add their powerful force and continuousely bless this Sutra by honest speech.
上师是诸佛、上师和觉悟者三者加持力的结晶。
As requested by disciple Jing Xing below, I had written a short article on Homage to All Buddhas.
应弟子敬行以下之提请,我已写了一篇礼敬诸佛的短文。
All such things belong to the world of all Buddhas and are not what sravakas and pratyekabuddhas may know.
所有这些事是属于诸佛的世界并且不是声闻乘和辟支佛乘可以知道。
The Buddhas love all, yet they do not cling.
佛祖爱所有人而他们并不相互拥有。
Do not think that Buddhas and bodhisattvas are beings who exist in heaven? They are right here, all around us.
你以为佛和菩萨都住在天上吗?他们就在这里,在我们中间。
In each are hundreds of gilded Buddhas of all different sizes, left by worshippers.
每座寺庙里都有几百尊各种不同尺寸的镀金佛像,这些都是香客捐塑的。
Comes the time for the Buddhas to set for Nirvana, I earnestly entreat that they may remain for further duration of boundless Kalpas to benefit and delight all sentient beings.
诸佛若欲示涅槃,我悉至诚而劝请,唯愿久住刹尘劫,利乐一切诸众生。
Therefore, the City of Ten Thousand Buddhas has become a center of world Buddhism and serves as an inspiration for all Buddhists.
所以万佛圣城是世界的佛教中心,对所有佛弟子有不可思议的启迪作用。
I am forwarding an email from a Buddhist so we all share the great blessing of Buddhas.
我转传这封来自一位佛友的电邮,让大家分享佛不可思议的加持。
Soon after you give rise to the thought, with full sincerity, all the Buddhas shall appear in their perfect forms.
你心里的这个诚心诚意的念头,刚刚动起来,诸佛显全身,你就能看到所有的佛都显现了。
Visualize that in the space in front of the practitioner are all the holy beings: Buddhas, Bodhisattvas, Arahats, Pratyeka-Buddhas, Dharma Protectors, etc.
行者前方之空中则为一切诸佛、菩萨、声闻、缘觉、护法等圣众。
I have to this day, and then not cover my eyes to the ground, and then can not bury my heart, to which all living creatures are well aware of my liking, want that Buddhas, have disappeared.
我有这一天,然后不包括我的眼睛在地上,然后不能掩埋我的心,这是所有物种都清楚知道我的喜好,希望这样佛像,已经消失。
Without devotion, even the compassion of all the buddhas cannot make itso.
没有虔诚心的话,一切诸佛的慈悲心都无法使教导对你有效。
She called on spirits and Buddhas and made innumerable vows, all to no avail.
她把一切的神佛都喊到了,并且许下多少誓愿,都没有用。
That's why Bodhisattvas' and Buddhas' love for all beings is special.
这就是为什么菩萨和佛陀对众生的爱是不同的。
I shall now expound to you all the virtues of this sutra and all that is practiced by innumerable boundless Buddhas (14).
我现在向你阐述这一经典所有的美德而且有无量的佛实践了它。
These are in turn surrounded by layers after layers of all the Buddhas, Bodhisattvas and holy beings of all other purelands.
此等之外,则为所有其他净土之佛、菩萨及圣众,层层环绕。
All those Buddhas equally praise my inconceivable merit and virtue saying these words.
彼诸佛等,亦称赞我不可思议功德,而作是言。
The City of Ten Thousand Buddhas doesn't have just one light. Every Buddha emits light, and all those lights merge into one without cancelling or obstructing one another.
所以万佛圣城不是只有一道光,而是佛佛都放出光明,光光合而为一,互不侵犯,互不障碍。
The City of Ten Thousand Buddhas doesn't have just one light. Every Buddha emits light, and all those lights merge into one without cancelling or obstructing one another.
所以万佛圣城不是只有一道光,而是佛佛都放出光明,光光合而为一,互不侵犯,互不障碍。
应用推荐