The body's natural rhythms mean we all feel dull and sleepy between 1 and 3 pm.
身体的自然节律造成我们在下午1点至3点间都会感到无精打采、昏昏欲睡。
It has not all been sweetness and light between him and the mayor.
他和市长之间的关系并不总是很融洽。
We all know that there is a connection between smoking and cancer.
我们都知道吸烟和癌症之间有联系。
At these online branches, customers will be able to view all their accounts, move money between their accounts, apply for a loan and get current information on product such as credit cards.
在这些线上分支机构,客户将能够查看他们所有的账户,在账户之间转移资金,申请贷款,并获得有关信用卡等产品的最新信息。
All are slowly moving because the plates float on a denser sem-iliquid mantle, the layer between the crust and Earth's core.
所有板块都在缓慢移动,因为它们漂浮在密度更大的半流体地幔上,也就是地壳和地核之间的那一层。
All are slowly moving because the plates float on a denser semi-liquid mantle, the layer between the crust and Earth's core.
所有板块都在缓慢移动,因为它们漂浮在密度更大的半液态地幔上,也就是地壳和地核之间的那一层。
Since this is something we can all identify with, I think it will help us see the relationship between the function of a structure and its style or form.
既然这是我们都能认同的东西,我认为它将帮助我们看到一个结构的功能和它的风格或形式之间的关系。
A thin magnetic stripe (magstripe) is all that stands between your credit card information and the bad guys.
你的信用卡信息和坏人之间只隔着一个薄磁条。
Quartz is quartz—a silicon ion surrounded by four oxygen ions—there's no difference at all between two-million-year-old Pleistocene quartz and Cambrian quartz created over 500 million years ago.
石英是石英——由四个氧离子围绕的硅离子——200万年前的更新世石英和5亿年前的寒武纪石英之间没有任何区别。
This machinery is so precise that a human hair couldn't even pass between the heads and spinning platters, yet it all works in terrific speeds.
这台机器是如此精确,以至于人类的头发甚至不能从头部和旋转的磁盘之间穿过,但它的运转速度却是惊人的。
By demonstrating their common sense, they've shown that the divide between cats and humans may not be that great after all.
通过展示它们的常识,它们已经证明了猫和人之间的区别可能并不是那么大。
But by demonstrating their common sense, they've shown that the divide between cats and humans may not be that great after all.
但通过展示它们的常识,这些猫已经证明了猫和人之间的区别可能并不是那么大。
The worst of all is the implication that at some point there existed something halfway between a chimp and a human.
最糟糕的是,这暗示着在某一时刻,在黑猩猩和人类之间存在着某种东西。
Between the covers of all those books were whole worlds, and I was free to go anywhere in them.
这些书的所有封面刻画了一个完整的世界,我可以自由地去其中的任何地方。
All this toing and froing between London and New York takes it out of him.
这样没完没了地在伦敦和纽约之间来回奔波使得他疲惫不堪。
All the attackers were male, aged between 25 and 30.
所有的攻击者都是男性,年龄在25到30岁之间。
There were 15 minutes between the first air raid alert and the sounding of the all-clear signal.
从第一个空袭警报到警报解除号音其间有15分钟。
Tourist trips of all kinds rose by 10.5% between 1977 and 1987.
各类旅游在1977至1987年间增长了10.5%。
Remember to scrub all surfaces, including the backs of your hands, wrists, between your fingers, and under your fingernails.
记得要擦洗到所有表面,包括手背、手腕、手指间和你的指甲下面。
The Civil War was between the southern states that wanted to leave the Union and form their own country, and northern states that wanted to keep all the states as one country.
内战发生在想要脱离联邦并建立自己国家的南方各州和想要保持所有州为一个国家的北方各州之间。
Mr. Smith doesn't like all that empty talk between Susan and Joan, which he thinks will definitely get them nowhere.
史密斯先生不喜欢苏珊和琼之间那些空洞的谈话,他认为这些空谈毫无价值。
We tied a rope between the raft and the dinghy. After all, if the dinghy drifted away from the raft, the consequences would be very serious.
我们在筏子和小船之间系了一根绳子,毕竟,一旦小船漂离了筏子的话,后果会很严重。
"Usually it is between $50 and $70 to buy a textbook for each student," Noonan says, "which adds up to roughly $8 million for all of our students."
“通常每个学生买一本教科书需要50到70美元,”努南说,“对我们所有的学生来说,加起来大约是800万美元。”
When dinning, keep your eyes on your date at all times and try to smile between mouthfuls.
吃饭的时候,要时刻关注你的约会对象,试着在吃饭的间隙微笑。
They find that on between 24% and 39% of all harvested areas, the improvement in yields that took place before the 1980s slowed down in the 1990s and 2000s.
他们发现,20世纪80年代之前的产量增长速度在20世纪90年代和21世纪有所放缓,这占据了作物收割面积的24%至39%。
Mutations are the ultimate cause of all the genetic differences, including the differences between a human and a banana, between a starfish and a toadstool.
突变是所有基因差异的最终原因,包括人类和香蕉,海星和伞菌之间差异。
I suppose that was the real difference between him and all the rest.
我想这就是他和其他人的真正区别。
Terms like unplug, offline, life-hack, bandwidth, and capacity are all about setting boundaries between the office and the home.
像“放下”、“离线”、“拼生活”、“宽带”以及“负荷”等词都用来描述职场与家庭的界限。
But it isn't all that easy to explain the actual differences between the skills of men and women on this basis.
但在此基础上,要解释男女技能之间的实际差异就不那么容易了。
But it isn't all that easy to explain the actual differences between the skills of men and women on this basis.
但在此基础上,要解释男女技能之间的实际差异就不那么容易了。
应用推荐